| So what exactly does the mayor want to find out about the McCartney murder? | Так. Что именно мэр хочет выяснить по убийству Маккартни? |
| What did James tell you about Ms. McCartney? | Что Джеймс рассказывал вам о мисс МакКартни? |
| Why would I know what happened to Ms. McCartney? | Почему я должна знать что случилось с мисс Маккартни. |
| Consequently, McCartney began to assume the role of the initiator and leader of the artistic projects of the Beatles. | В результате Маккартни начал брать на себя роль инициатора и лидера творческих проектов The Beatles. |
| Having long attempted to maintain cohesiveness within the Beatles, McCartney secluded himself with his new family at his Scottish farm, distraught at Lennon's departure. | Долгое время пытавшийся сохранить сплоченность в The Beatles и расстроенный уходом Леннона Маккартни уединился со своей новой семьёй на ферме в Шотландии. |
| But I can tell you the boy's father had some strong objections to Ms. McCartney's teaching. | Но я могу сказать, что отец мальчика очень возражал против преподавания мисс МакКартни. |
| Can Paul McCartney teach Kid Rock how to be a good songwriter? | Разве Пол Маккартни может научить Кида Рока писать хорошие песни? |
| Obviously, trying to get to Paul McCartney through him! | Или просто хотела подобраться к Полу Маккартни. |
| Why, yes, agents Lennon and McCartney, | Конечно, агенты Леннон и МакКартни. |
| Paul McCartney didn't buy an apartment here in 2008. | что Пол МакКартни не приобрёл здесь квартиру в 2008 году. |
| You can get me the best music teacher in the world and I still wouldn't be able to write songs like Paul McCartney. | Вы можете прислать мне лучшего учителя музыки в мире, а я всё равно не смогу писать песни как Пол Маккартни. |
| Hendrix, Paul McCartney, Ringo, | Хендрикс, Пол Маккартни, Ринго, |
| "All of my shoes are from Target and Stella McCartney", she has said. | «Вся моя обувь из Target или от Стеллы Маккартни», - сказала она. |
| In October 2014, Paul McCartney played a concert at the Center, during which he recounted Holly's musical influence on the Beatles. | В октябре 2014 года Пол Маккартни провёл в центре концерт, в ходе которого рассказал о влиянии Холли на музыку The Beatles. |
| Speaking in 1980, Lennon said that McCartney's contribution was limited to "the way Ringo played the drums" on the recording. | По словам Леннона, вклад Маккартни ограничился только «той манерой, которой Ринго играл на ударных». |
| On 14 December 1999, former Beatle Paul McCartney played the New Cavern Club, publicising his new album, Run Devil Run. | 4 декабря 1999 Пол Маккартни представил в новом клубе свой новый альбом Run Devil Run. |
| This must be what it was like when Lennon met McCartney. | Вроде той, что проскочила между Ленноном и Маккартни. |
| McCartney later said, We lived backstage in the Bambi Kino, next to the toilets, and you could always smell them. | Впоследствии Маккартни говорил: «Мы жили за кулисами в кинотеатре "The Bambi Kino", рядом с туалетами, вонь которых ощущали постоянно. |
| Aspinall accompanied McCartney and Lennon to New York on 11 May 1968, to announce the formation of Apple to the American Media. | Аспиналл сопровождал Леннона и Маккартни в Нью-Йорк 11 мая 1968, где они объявили американским СМИ о создании Apple Corps. |
| After the Maharishi died, McCartney said: my memories of him will only be joyful ones. | Маккартни так прокомментировал смерть гуру: «Мои воспоминания о нём будут только светлыми. |
| The group typically performed the song faster than the studio version, and Lennon and McCartney often sang it with barely suppressed laughter. | Группа типично исполнила песню в убыстрённом темпе в отличие от студийной версии, и Леннон и Маккартни часто пели это с только подавленным смехом. |
| He appeared on sessions and videos for Paul McCartney and was involved in the soundtrack of the film Give My Regards to Broad Street. | Несколько раз он записался в студии с Полом Маккартни и принял участие в создании саундтрека Give My Regards to Broad Street. |
| McCartney, his girlfriend Jane Asher, Ringo Starr and his wife Maureen all landed in Delhi on 19 February. | Маккартни, его подруга Джейн Эшер, Ринго Старр и его жена Морин приземлились в Дели четырьмя днями позже. |
| "I Will" was written and sung by McCartney, with Lennon and Starr accompanying on percussion. | Композиция «I Will» также была написана и спета Маккартни, а Леннон и Старр аккомпанировали ему на ударных инструментах. |
| The first night his future wife Linda Eastman stayed at his home, McCartney played "Blackbird" for the fans camped outside his house. | В первую ночь, когда будущая жена Маккартни Линда осталась у него в доме, он играл для неё и толпившихся на улице фанатов «Blackbird». |