Английский - русский
Перевод слова Mccartney

Перевод mccartney с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Маккартни (примеров 458)
I don't think she was a force for good in McCartney's music. Но я не думаю, что она хорошо повлияла на музыку МакКартни.
Although McCartney invented most of the content in the song, Coe, who was 17 at the time, claims that most of it was accurate. Несмотря на то, что большую часть сюжета Маккартни выдумал, Коу, которой в то время было 17 лет, утверждала, что большую часть он представил правильно.
Gessle has said that its title was derived from an interview given by Paul McCartney, in which he described writing songs with John Lennon as "a long joyride". Название диска Пер Гессле взял из интервью Пола Маккартни, когда тот заявил, что «процесс написания песен с Джоном Ленноном был похож на Joyride».
Ringo Starr was the first to leave, less than two weeks later, as he said he could not stand the food; McCartney departed in mid-March, while Harrison and Lennon were more interested in Indian religion and remained until April. Первым уехал Ринго Старр - по словам барабанщика, у него вызывала дискомфорт местная пища; Маккартни покинул страну в середине марта, тогда как Харрисон и Леннон, проявлявшие больший интерес к индийской религии, находились там до апреля.
In 1994, McCartney said that the song epitomises the downfalls of life, being my analogy for when something goes wrong out of the blue, as it so often does, as I was beginning to find out at that time in my life. В 1994 году Маккартни заявил, что песня просто повествует о крушении жизни, будучи его «аналогией ситуации, когда что-то идёт совсем не так, как это часто происходит».
Больше примеров...
Макартни (примеров 4)
Your teacher, Ms. McCartney... was found dead in her home. Твоя учительница мис Макартни была найдена мертвой у нее дома.
3 days ago, James Cole, 16-year-old student at Jackson High, murdered his teacher, Susan McCartney. Три дня назад, Джеймс Кол, 16-летний студень Джэксон Хайг убил свою учительницу, Сюзану Макартни.
Paul McCartney and Wings are on tonight. Пол МаКартни и Вингз сегодня тоже будут.
Among the performers who performed at the stadium are the Dave Matthews Band, Metallica, Eminem, Paul McCartney and The Rolling Stones. Здесь выступали такие исполнители, как Dave Matthews Band, Metallica, Eminem, Пол Макартни и The Rolling Stones.
Больше примеров...
Mccartney (примеров 23)
In 1993, Tug of War was remastered and re-issued on CD as part of "The Paul McCartney Collection" series. В 1993 Tug of War был ремастирован и переиздан на CD как часть серии «The Paul McCartney Collection».
In 1993, Press to Play was remastered and reissued on the CD as part of The Paul McCartney Collection series with his 1985 hit "Spies Like Us" and an alternate mix of impending 1987 UK success "Once Upon a Long Ago" as bonus tracks. В 1993 Press to Play был ремастирован и переиздан на CD как часть серии The Paul McCartney Collection; бонус-треками были добавлены хит 1985 года «Spies Like Us» и альтернативный микс имевшей успех в Великобритании в 1987 песни «Once Upon a Long Ago».
In 1993, McCartney II was remastered and reissued on CD as part of "The Paul McCartney Collection" series with Wings' 1979 hit "Goodnight Tonight" added as a third bonus track. В 1993 был проделан ремастеринг McCartney II, и альбом был переиздан на CD как часть серии «The Paul McCartney Collection»; третьим бонус-треком в это издание была добавлена песня «Goodnight Tonight», ставшая в 1979 хитом в исполнении Wings.
On 17 September 1969, Tim Harper, an editor of the Drake Times-Delphic, the student newspaper of Drake University in Des Moines, Iowa, published an article titled "Is Beatle Paul McCartney Dead?" 17 сентября 1969 года в студенческом журнале университета Дрейка, находящегося в штате Айова, выходит первое известное печатное изложение легенды - статья Тима Харпера под названием «Mёртв ли битл Пол Маккартни?» (англ. Is Beatle Paul McCartney Dead?).
Columbia Records wanted to put the live version on McCartney II but McCartney resisted the change, wanting to keep it a solo album. Columbia Records хотела поместить живую версию песни в альбом McCartney II, но супруги Маккартни сопротивлялись изменению, желая сохранить альбоме студийную версию.
Больше примеров...