Bakewell later reprised his role as McCartney in the 2000 television film The Linda McCartney Story. |
Бэкуэлл (Bakewell) позднее сыграл роль Маккартни в телевизионном фильме en:The Linda McCartney Story. |
On 20 July 1968, Asher announced publicly to the BBC that her engagement to McCartney had been called off, an announcement that shocked many people, including McCartney himself. |
20 июля 1968 года Эшер официально объявила на телеканале BBC, что помолвка расторгнута, эта весть шокировала многих, в том числе и самого Маккартни. |
Paul McCartney's Liverpool Oratorio is a live album by Paul McCartney released in 1991 and his first major foray into classical music. |
Paul McCartney's Liverpool Oratorio - альбом Пола Маккартни, его первый в классическом жанре, выпущенный EMI Classics в 1991 году. |
Columbia Records wanted to put the live version on McCartney II but McCartney resisted the change, wanting to keep it a solo album. |
Columbia Records хотела поместить живую версию песни в альбом McCartney II, но супруги Маккартни сопротивлялись изменению, желая сохранить альбоме студийную версию. |
Paul McCartney's debut, McCartney, would follow three weeks after Sentimental Journey's release. |
Дебютный альбом «McCartney» Пола Маккартни вышел спустя три недели после выпуска «Sentimental Journey». |
For someone like Paul McCartney, that was extraordinary for us. |
Кто-то вроде Пола Маккартни, это было экстраординарно для нас. |
Well, I'm kind of Lennon and McCartney, so... |
Ну, я вроде как и Леннон, и Маккартни, так что... |
You want three Paul McCartney CDs. |
Вы хотите три диска Пола Маккартни. |
Third, I want Paul McCartney. |
В третьих, я хочу Пола Маккартни. |
He owes me a favor, but I can't get Paul McCartney. |
Он задолжал мне, но я не могу достать Пола Маккартни. |
I can't even get decent tickets for Paul McCartney. |
Я даже не могу достать приличные билеты на Пола Маккартни. |
It was just Lennon and McCartney - best combination in the world. |
Это было как Леннон и Маккартни - лучшая комбинация в мире. |
Lennon and McCartney write pop songs. |
А Леннон с МакКартни пишут попсовые песенки. |
You look like... like Paul McCartney or someone. |
Ты похож на Пола Маккартни или кого-то из них. |
Stella McCartney scoop-neck sweater and a nice pair of wide-leg slacks. |
Свитер с декольте от Стеллы Маккартни и пара широких брюк. |
It was later lost until Lowe rediscovered it in 1981, and sold it to McCartney for an undisclosed amount. |
Позже диск был утерян, но Лоу нашёл его в 1981 году и продал его Маккартни (по цене, которая так и осталась неизвестной). |
In October 2006, the Trademark Registry in London reported that MPL Communications had started a process to trademark McCartney's name on saleable goods. |
В октябре 2006 Регистр Товарных Знаков (англ. Trademark Registry) в Лондоне сообщал, что MPL Communications начала процесс регистрации имени Маккартни как торгового знака в области таких товаров, как колготки, жилеты и вегетарианские продукты питания. |
This was to make sure that the portions were exactly as they had ordered, which McCartney always found amusing. |
Это он проделывал для того, чтобы убедиться, что им подали именно то, что они заказывали; Маккартни всегда находил забавной эту привычку Аспиналла. |
I don't think she was a force for good in McCartney's music. |
Но я не думаю, что она хорошо повлияла на музыку МакКартни. |
Into what, something from last season's Stella McCartney collection? |
На что-нибудь из последней сезонной коллекции Стеллы Маккартни? |
He explained to Ronstadt that he had once turned down Paul McCartney, who had sought him out to write an arrangement for one of McCartney's albums, I just couldn't do it. |
Он объяснил Ронстадт, что однажды он отверг Пола Маккартни, который искал его, чтобы заключить контракт на один из альбомов Маккартни: «Я просто не мог этого сделать. |
Paul McCartney has attributed the inspiration of the song to at least two different sources. |
По поводу источника вдохновения для создания этой песни существует по крайней мере два объяснения Пола Маккартни, почерпнутые из различных источников. |
Better received than predecessor Strawberries Oceans Ships Forest, Rushes is distinguished by not relying so much on McCartney's previous recordings. |
Встреченный лучше, чем его предшественник - альбом Strawberries Oceans Ships Forest, являвшийся набором ремиксов на более ранние записи Маккартни, - Rushes отличается тем, что не настолько близко имеет отношение к предыдущим записям Пола. |
The footage of the pair was later shown at The Paul McCartney World Tour. |
Отрывки видеозаписи были показаны на одном из концертов Маккартни во время его турне The Paul McCartney World Tour (англ.)русск... |
There is a thing with Paul McCartney where some people don't believe he's Paul McCartney any more. |
Существует такое мнение о Маккартни, некоторые люди не верят, что он на самом деле Пол Маккартни. |