"Rocky Raccoon" evolved from a jam session with McCartney, Lennon and Donovan in Rishikesh. |
Следующий трек - «Rocky Raccoon» - родился в результате джем-сейшена Маккартни, Леннона и Донована в Ришикеше. |
On June 15, 2009 Paul McCartney and his daughters Stella and Mary launched a Meat-free Monday campaign. |
В 2009 году сэр Пол Маккартни и его дочери Стелла и Мэри открыли официальный сайт в поддержку и с призывом здоровых понедельников. |
The rest of 1981 was spent in a quiet fashion, with McCartney and Martin touching up the album and perfecting it. |
Остаток 1981 года прошёл в доработке и доведении до возможной степени совершенства Маккартни и Мартином записанного для альбома материала. |
Author Nicholas Schaffner wrote in 1978 that, following their return from Rishikesh, Lennon, Harrison and McCartney were "three very different personalities who seldom saw eye-to-eye any more". |
Писатель Николас Шэффнер (англ.)русск. подчёркивал в своей книге 1978 года, что после их возвращения из Ришикеша Леннон, Харрисон и Маккартни стали «тремя совершенно разными личностями, которые редко встречались лицом к лицу». |
As a result, Starr, McCartney and their partners stayed overnight in Delhi, and then travelled to Rishikesh with Evans early on 20 February. |
В результате Старр, Маккартни и их подруги остались на ночь в Дели, отправившись с Эвансом в ашрам Махариши только утром следующего дня - 20 февраля. |
Sutcliffe's high spot was singing "Love Me Tender", which drew more applause than when the other Beatles sang, increasing the friction between himself and McCartney. |
Визитной карточкой Сатклиффа было вокальное исполнение песни «Love Me Tender», которая вызвала бо́льшую овацию, нежели когда её пели другие «Битлы», что увеличивало трения между ним и Маккартни. |
She appeared in Paul McCartney's music video "Dance Tonight" from his 2007 album Memory Almost Full, directed by Michel Gondry. |
Также Натали Портман появилась в снятом Мишелем Гондри музыкальном видео Пола Маккартни «Dance Tonight» из его альбома «Memory Almost Full» 2007 года. |
Keltner's relationship with the former Beatles was such that his name was used to parody Paul McCartney on albums released by Harrison and Starr in 1973. |
Отношения Келтнера с тремя из бывших участников The Beatles были настолько близкими и дружескими, что имя Келтнера было использовано, чтобы спародировать Пола Маккартни на альбомах Харрисона и Старра, выпущенных в 1973. |
The album is McCartney's first studio release since 2013's New. |
Egypt Station стал первым альбомом Маккартни с оригинальным материалом с 2013 года после New. |
McCartney wanted to keep it for himself as he had a personal attachment to the song, but it did not work out. |
Маккартни хотел сохранить её для себя, так как у него была личная привязанность к песне, но Теддер чувствовал, что она не принесёт ему успеха. |
On 31 December 1970, McCartney filed a lawsuit against the other three Beatles in London's High Court of Justice for dissolution of the band's contractual partnership. |
31 декабря 1970 года Маккартни подал иск против трех других «Битлов» в лондонский Высокий суд с требованием расторжения договорного партнёрства между ними, и впоследствии был назначен правопреемником The Beatles. |
Lennon and McCartney would often compose one song per album for Starr to sing, while Harrison would either cover an old standard or record one of his own compositions. |
Как правило, Леннон и Маккартни сочиняли по одной песне для каждой пластинки, которую исполнял Старр; в свою очередь, Харрисон либо записывал кавер-версию старого стандарта (англ.)русск., либо одну из своих собственных вещей. |
McCartney said that the song "Friends to Go" is influenced by, and dedicated to, George Harrison. |
Маккартни упоминал, что песня «Friends to Go» была навеяна ему воспоминаниями о Джордже Харрисоне и посвящена Харрисону. |
After the meagre sales for Press to Play, McCartney realised that he needed to work much harder on his follow-up. |
После того как выяснилось, что альбом Press to Play продаётся плохо, Маккартни понял, что над записью следующего альбома необходимо поработать более тщательно. |
It was the first time McCartney had fully recorded an album in England since Red Rose Speedway. |
Wings at the Speed of Sound стал первым альбомом Маккартни, записанным в Англии, после Red Rose Speedway. |
Sutcliffe decided to leave the Beatles to concentrate on his art studies and to be with Kirchherr, so McCartney (unwillingly) took over as bass player for the group. |
Сатклифф решил уйти из The Beatles, чтобы полностью посвятить себя искусству и жить с Кирхгерр, поэтому Маккартни (неохотно) взял на себя роль бас-гитариста группы (причём музыканты решили не искать ему замену). |
McCartney became interested in painting after watching artist Willem de Kooning work in de Kooning's Long Island studio. |
Любовь к рисованию появилась у Маккартни после того, как он увидел, как рисует художник Виллем де Кунинг в принадлежащем тому амбаре на Лонг-Айленде. |
McCartney was particularly satisfied with his chord change, F major to B flat major-instead of the more obvious F minor-which first occurs beneath"... wishing you weren't so far away" in the song. |
Маккартни особенно нравилось изменение аккорда от фа мажора к си-бемоль мажору - вместо более очевидного F, который звучит в части песни «Я буду мечтать о том, чтобы ты не была так далеко от меня» (англ. wishing you weren't so far away). |
There is also another stereo version that sounds the same but with McCartney's count-in which appears on the CD EP box set. |
Есть ещё одна стерео-версия, звучащая так же, но с начальным отсчётом темпа, который проговаривает Маккартни - она присутствует на бокс-сете, выпущенном на CD, содержащем EP-альбомы группы. |
Written in spring 1962, while Paul McCartney was in Hamburg, this song is sometimes considered to be a dedication to his then-girlfriend Dot Rhone. |
Песня была написана в 1961 году, когда Пол Маккартни был в Гамбурге; некоторые исследователи считают, что она была посвящена тогдашней подружке Маккартни Дот Роне. |
"Like Dreamers Do" is a song written by Paul McCartney in 1959 and is one of the earliest written songs credited to Lennon-McCartney. |
«Like Dreamers Do» («Как делают мечтатели») - песня, написанная Полом Маккартни в 1957 году; одна из первых песен, авторство которой приписано Леннону и Маккартни. |
Sobule: Paul McCartney, jealous of John, even more so nowthat he's gone. Dylan was so mean to Donovan in that movie. Pablo Picasso, cruel to his wives. Sweeney: Horrible. |
Пол Маккартни завидующий Джону, тем более сейчас, когда онушел. Дилан был так зол к Доновану в том фильме. Пабло Пикассо, жестокий к своим женам. Ужасно. |
After recording sessions, Lennon, Harrison and Starr would be chauffeured back to their houses in the 'stockbroker belt' of Southern England, but Aspinall would often drive McCartney and Evans in an Austin Princess limousine to a late-night club to eat. |
После сессий звукозаписи Леннон, Харрисон и Старр обычно разъезжались по своим домам в южных предместьях Лондона, но Аспиналл часто отвозил Маккартни и Эванса на лимузине «Austin Princess» в ночной клуб поужинать. |
This association with the 1960s pop music scene continued as Hamilton became friends with Paul McCartney resulting in him producing the cover design and poster collage for the Beatles' White Album. |
Его связь с поп-музыкой 1960-х годов продолжилась, когда Гамильтон познакомился с Полом Маккартни, и изготовил дизайн обложки и постера для альбома Beatles «White Album». |
In an effort to stop him from pursuing this venture, Brown twice visited the Maharishi in Malmö, Sweden - on the second occasion with Harrison and McCartney - only for him to "giggle" in response. |
В попытке помешать реализации этих планов Браун дважды посетил Махариши в Мальмё, причём во второй раз вместе с Харрисоном и Маккартни - но гуру лишь «хихикал» в ответ. |