I mean, you were like the Lennon and McCartney of smuggling. |
Вы были прямо как Леннон и Маккартни от контрабанды. |
Effectively estranged from his bandmates and deeply depressed, McCartney had begun making a series of home recordings in London during December 1969. |
В декабре 1969 года фактически отделившийся от своих коллег по группе и глубоко подавленный Маккартни начал делать серию домашних записей в Лондоне. |
Paul McCartney likely sensed the precarious situation and sought to initiate projects for the group. |
Пол Маккартни, вероятно, почувствовав всю сложность положения группы, самостоятельно инициировал несколько проектов для The Beatles. |
All pieces by Paul McCartney and Carl Davis. |
Авторство всех частей принадлежит Полу Маккартни и Карлу Дэвису. |
Regarding composition of the melody, Lennon's and McCartney's recollections differ. |
В отношении авторства музыки к песне воспоминания Леннона и Маккартни расходятся. |
In 2000, Quinn portrayed Paul McCartney in the VH1 television drama, Two of Us. |
В 2000 году Куинн исполнил роль Пола Маккартни в телевизионной драме американского кабельного канала VH1. |
Paul McCartney's album Memory Almost Full was released in June 2007. |
В марте 2007 вышел альбом Пола Маккартни «Memory Almost Full». |
The book featured an introductory interview by Paul McCartney. |
Книга начиналась с интервью с Полом Маккартни. |
McCartney did not; he was sure he would not forget it. |
Маккартни отказался, считая, что не забудет её. |
And Paul McCartney wrote entire songs. |
И Пол Маккартни написал все песни. |
They recorded their album RyanDan with producer Steve Anderson, who has worked with Kylie Minogue and Paul McCartney. |
Они записывают альбом RyanDan под продюсерством Стива Андерсона, который работал с Кайли Миноуг и Полом Маккартни. |
You should've seen him when we had dinner with Paul McCartney's ex-wife. |
Вы бы видели его за обедом с бывшей женой Пола МакКартни. |
The tracks for the compilation were chosen by McCartney and an executive from Fidelity, which had been given rights to McCartney's legacy catalog. |
Треки для альбома были выбраны Маккартни и руководящими сотрудниками Fidelity, которым были предоставлены права на каталог творческого наследия Маккартни. |
McCartney said the other roles were simply comic relief. |
В ответ на эти рассуждения Маккартни сказал, что другие роли были просто комические. |
Paul McCartney otherwise played all other instruments. |
На всех инструментах сыграл сам Пол Маккартни. |
Said McCartney in the liner notes, I worked with Diana Krall, and great jazz musicians like John Clayton. |
Сам Маккартни сказал: «Я работал с Дайаной Кролл и такими великими джазовыми музыкантами, как Джон Клэйтон. |
The album's sleeve was designed by pop artist Richard Hamilton, in collaboration with McCartney. |
Обложка альбома была придумана художником Ричардом Гамильтоном в соавторстве с Полом Маккартни. |
McCartney released his first album on 21 May 2013, titled Me. |
А свой первый альбом Джеймс Маккартни выпустил 21 мая 2013 года под названием Me. |
All McCartney tracks are strongly revised and reinvented in the process. |
В процессе работы все выбранные для альбома треки Маккартни были переконструированы и заметно переделаны. |
It was their final single before McCartney announced his departure from the band. |
Песня стала последним синглом «Битлз» перед тем, как Маккартни объявил о своём уходе из группы. |
McCartney's announcement came via a press release distributed to select UK journalists on 9 April, with advance copies of McCartney. |
О решении Маккартни было объявлено через пресс-релиз, распространённый среди избранных британских журналистов 9 апреля (с предварительным экземпляром он ознакомился лично). |
McCartney plays almost all of the instruments, similar to his 1970 album McCartney and the 1980 McCartney II album. |
Маккартни на этом альбоме исполняет почти все инструментальные партии, подобно тому, как он делал это на альбомах McCartney (1970) и McCartney II (1980). |
Get Back is a 1991 concert film starring Paul McCartney that documents The Paul McCartney World Tour of 1989-1990. |
Назад) - выпущенный в 1991 году музыкальный фильм с участием Пола Маккартни, отображающий мировой тур Маккартни под названием «The Paul McCartney World Tour», прошедший в 1989-1990 годах. |
After returning to London from a five-month acting tour of the United States in May 1967, Asher found McCartney to be completely different, confiding in Davies that McCartney had changed so much. |
Вернувшись в Лондон после пятимесячного турне по США Эшер нашла Маккартни совершенно изменившимся и сообщила об этом Дэвису. «так изменился. |
Klein claimed to have sent McCartney a telegram in reply to the 14 April letter (McCartney having changed his telephone number without informing Apple), but he received no response. |
Клейн утверждал, что отправил Маккартни телеграмму в ответ на письмо 14 апреля, однако, в связи с тем, что музыкант изменил свой номер телефона, не сообщив об этом Apple - он не получил ответа. |