And the city's incoming mayor, Bill de Blasio, is championing a bold program of educational innovations to narrow the vast gaps in income, wealth, and opportunity that divide the city. |
А новый мэр города, Билл де Блазио, отстаивает смелую программу образовательных инноваций, которые уменьшили бы огромную разницу в доходах, имуществе, и возможностях, которая разделяет город. |
In addition, Toru Hashimoto, the young mayor of Osaka, Japan's second-largest city, has built a new party and also developed a reputation as a nationalist. |
Кроме того, Тору Хасимото, молодой мэр города Осака, второго по величине города Японии, тоже получил репутацию националиста. |
I am writing this in New York in early August, when the mayor declared a "heat emergency" to prevent widespread electricity outages from the expected high use of air conditioners. |
Я пишу эту статью в Нью-Йорке в начале августа, когда мэр города объявил «чрезвычайное положение в связи с жарой» с целью предотвращения отключения электричества, вызванного чрезмерным потреблением электроэнергии из-за использования кондиционеров. |
Stefano Vaccari Mayor of Nonantola, Italy |
Стефано Ваккари Мэр города Нонантола |
The workshop was opened An inaugural statement was made by Mr. Stephen Mandel, Mayor of Edmonton. |
С приветственным заявлением выступил мэр города Эдмонтона г-н Стэфан Мандел. |
In 1947, Mayor Roger Lapham proposed the closure of the two municipally owned lines. |
В 1947 году мэр Города Роджер Лэпхем (Roger Lapham) предложил закрыть две муниципальные линии канатного трамвая, проходящих по Powel Street. |
Former city Mayor Vladimir Gorodetsky noted that the name "Olovozavodskoy" is two decades old and already outdated. |
Мэр города Владимир Городецкий отметил, что это название двадцатилетней давности и уже устарело. |
26 representatives of culture and business circles and Mayor of Johvi took part in this Seminar. |
В семинаре приняли участие 26 российских и эстонских представителей культурных и деловых кругов, а также мэр города Йохве. |
Better fire up whatever type of grill, steamer or fryer one might use to cook that delicacy, Winning Team's Mayor. |
Вы будете еще больше воодушевлены, благодаря этому подарку, приготовленному неважно на чем: на гриле, паре или обжаренным на огне, на чем только можно приготовить этот деликатес, мэр города выигравшей команды. |
The conference gave the floor to state secretaries of the Ministry of Environment and Ministry of Economy and the Mayor of Vysoké Tatry town. |
На конференции выступили четыре государственных секретаря министерства экологии и министерства хозяйства и мэр города Высоке Татры. |
Our mayor has commissioned a blue-ribbon panel and I quote, |
Мэр города сделал заявление с трибуны со словами, я цитирую: |
The mayor of the community was indignant and he asked our company for help. As always, we took the matter in our hands and removed the grafittos the same day. |
Мэр города обратился к нашей фирме.Как обычно мы быстро взяли дело в свои руки и графиты в тот же день одстранили. |
Therefore, I, Michael R. Bloomberg, mayor of the city of New York, do hereby proclaim Thursday, January 26thin the city of New York as Gossip Girl day. |
Поэтому я, Майкл Блумберг, мэр города Нью-Йорка, объявляю 26 января 2012 года официальным днём "Сплетницы". |
The mayor of our city, Mr. Henryk Leski. Welcome. |
Господин мэр города Хенрик Леский, приветствуем! |
The mayor of the town, Colonel Sartoris, made a gentleman's agreement to overlook her taxes as an act of charity, though it was done under a pretense of repayment towards her father to assuage Emily's pride after her father had died. |
Мэр города, полковник Сарторис, в качестве акта благотворительности освободил её от налогов, хотя ему пришлось выдумать историю, что таким образом он выплачивает долг её отца городу, чтобы не задеть гордость Эмили. |
2.3 On 30 October 1991 the author applied to the administrative court in Versailles to annul an order dated 25 October 1991 by the mayor of Morsang-sur-Orge banning a dwarf tossing event scheduled to take place in a local discotheque. |
2.3 30 октября 1991 года автор обратился в административный суд Версаля с ходатайством об отмене постановления от 25 октября 1991 года, в котором мэр города Морсанг-сюр-Орж запретил аттракцион "Бросание карликов", включенный в программу дискотеки его коммуны. |
Mayor of Durazno, Uruguay |
Мэр города Дурасно, Уругвай |
We're coming to you live from Leimert Park, where the Mayor will be up next, addressing the crowd of several thousand people. |
Мы ведем репортаж из парка Лемерт, где мэр города выступит с речью перед толпой в несколько тысяч человек. |
Mayor Huldai chose not to include Dayan on his list of candidates for the 2013 election, effectively ending her political career. |
Мэр города Рон Хульдаи предпочёл не включать Яэль в список на выборы 2013 года, и она закончила свою политическую карьеру. |
The current Mayor of the City and the Mayor-elect valued the United Nations community greatly. |
Нынешний мэр города и новый, но еще не вступивший в должность мэр высоко ценят сообщество Организации Объединенных Наций. |
On November 30, 1982, Jerry Parker, the Mayor of Ottumwa, Iowa, declared his city the "Video Game Capital of the World". |
30 ноября 1982 года Джерри Паркер (англ. Jerry Parker), мэр города Оттумва в Калифорнии, объявил его «мировой столицей компьютерных игр». |
Mayor Anthony Masiello, a former college basketball star, stated that the attempt was "a long shot", but worth the try. |
Мэр города Энтони Мэсьело, бывшая баскетбольная звезда колледжа, заявлял, что это рискованное предприятие, но оно стоит того, чтобы попытаться. |
On 19 January 2001, the Mayor of Almaty adopted a decision to proceed, subject to obtaining the necessary permits, with the planning and construction of a 110-kV overhead transmission line to replace a faulty cable. |
19 января 2001 года мэр города Алма-Ата принял решение, обусловленное получением необходимых разрешений, о начале проектирования и строительства воздушной линии электропередачи напряжением 110 кВ в целях замены неисправной кабельной линии. |
Mayor Dianne Feinstein, who had been waging a citywide campaign against graffiti that had resulted in over 300 citations during the year, was angry and criticized Bono for defacing a San Francisco landmark. |
Мэр города, Дайан Файнштейн, которые вёл кампанию против граффити - впоследствии, в течение года Боно был процитирован вандалами более трёхсот раз - пришёл в бешенство и раскритиковал музыканта за порчу одной из достопримечательностей Сан-Франциско. |
Mr. Adam Kimbisa, Mayor of Dar es Salaam, said that it was difficult to separate causes and symptoms in a multifaceted crisis, but that there was no doubt that the poor would suffer. |
Г-н Адам Кимбиса, мэр города Дар-эс-Салама заявил, что когда речь идет о кризисе, имеющем многоплановый характер, то довольно сложно отдельно выделить первопричины и симптомы, но нет сомнения в том, что неимущие слои населения пострадают в этой ситуации. |