Английский - русский
Перевод слова Marines
Вариант перевода Морских пехотинцев

Примеры в контексте "Marines - Морских пехотинцев"

Примеры: Marines - Морских пехотинцев
In 1774 he arrived in Boston, Massachusetts, in command of 600 British Marines assigned to support the British forces in the increasingly resistive colony. В 1774 году Питкерн прибыл в Бостон с отрядом в 600 морских пехотинцев, присланных на усиление британского гарнизона ввиду усиливающихся волнений в колонии.
In 1969, during the Vietnam War, a platoon of U.S. Marines including Walter Skinner and John "Kitten" James are tasked with escorting a crate marked "MK-NAOMI" to a rendezvous point. В 1969 году во время войны во Вьетнаме взводу американских морских пехотинцев, в том числе Уолтеру Скиннеру (Митч Пиледжи) и Джону «Котёнку» Джеймсу (Хэйли Джоэл Осмент), поручено доставить ящик с маркировкой MK NAOMI в указанное место встречи.
The expedition consisted of about 650 men, over 500 sailors and 100 Marines, as well as five warships: Colorado, Alaska, Palos, Monocacy, and Benicia. Экспедиция состояла из 650 человек (550 моряков и 100 морских пехотинцев) и пяти кораблей («Колорадо», «Аляска», «Палос», «Монокаси» и «Бениша»).
The player will be able to choose between four classes of Marines; rifleman, grenadier, scout, and automatic rifleman, each with their own weapons and abilities. В начале игры у игрока будет возможность выбрать один из четырёх классов морских пехотинцев: стрелка, гранатомётчика, разведчика и пулемётчика, у каждого из которых будет собственный набор оружия и навыков.
Commander Christopher Rodgers, USS Flag, led a landing party of sailors and Marines in thirteen surf-boats to occupy the Lighthouse and the Martello tower, and flew the national flag from them. Коммодор Кристофер Роджерс с канонерки Flag во главе десантной партии из моряков и морских пехотинцев на тринадцати лодках высадился на берег и поднял флаг США над маяком и башней Мартелло.
Clearly, whoever was responsible for the decision to take the British Marines prisoner was hoping to rekindle some of the fervor of the 1979 revolution, and use that to force the rest of the leadership into a confrontation with Britain and America. Очевидно, что кто бы ни решил пленить британских морских пехотинцев, он стремился вызвать взрыв, подобный революции 1979 года и, тем самым, вовлечь остальные силы в конфронтацию с Британией и Америкой.
For his heroism in the Aisne defensive at Boursches and Belleau Wood, he was awarded the Navy Cross, the Distinguished Service Cross with oak leaf cluster-one of only nine Marines to receive two in World War I-in addition to the Purple Heart. За героизм, проявленный во время обороны Эне у Бурша и Белло-вуд, он был награждён военно-морским крестом, медалью «пурпурное сердце», крестом «За выдающуюся службу» с дубовыми листьями, став одним из девяти морских пехотинцев получивших два креста во вторую мировую войну.
The MNBDO had a strength of 7,000 and included a brigade of antiaircraft artillery, a brigade of coastal artillery and a battalion of infantry, all drawn from the Royal Marines. Соединение насчитывало 7000 человек и состояло из бригады ПВО, бригады береговой артиллерии и батальона пехоты - весь личный состав был набран из морских пехотинцев.
Service in the Mediterranean on board Constellation and Concord opened his long career of distinguished service, and he commanded an expedition of Naval Infantry and Marines in Florida during the Seminole Wars. Нёс службу в Средиземном море на борту кораблей Constellation и Concord, что стало началом его длинной и успешной карьеры, впоследствии руководил операциями морских пехотинцев во Флориде во время Семинольских войн.
All right, theoretically if it's not the Farnsworths, then we triangulate from the Marines, from the horses, from the cowboys, and it's somewhere, theoretically, in this area. Всё правильно, теоретически, если это не из-за Фарнсвортов, то проанализировав места появления морских пехотинцев, лошадей, ковбоев, то он, теоретически, где-то в этом районе.
NVA learned Marines on a search-and-destroy mission... don't like to be interrupted while eating chow. Search-and-destroy. "С.В.А. научена не прерывать приём пищи морских пехотинцев, ...выполняющих задачу по розыску и уничтожению."
And I was at this dinner and this woman said to me - I think she thought she was a little clever - she said, So how long have you been doing sensitivity training with the Marines? И за ужином одна женщина мне сказала, - мне кажется, что она хотела немного сумничать: «И как давно вы обучаете тактичности морских пехотинцев
And I was at this dinner and this woman said to me - I think she thought she was a little clever - she said, "So how long have you been doing sensitivity training with the Marines?" И за ужином одна женщина мне сказала, - мне кажется, что она хотела немного сумничать: «И как давно вы обучаете тактичности морских пехотинцев
the vampire has to persuade the resident of the household to open the door and invite him in. let me open the door and let me let this person in. and the entire US Marines under Africom Command. И затем, Барак Обама, который, конечно, только подставное лицо американской Империи, приведет все ВМС США, всю американскую армию, и всех американских Морских пехотинцев под командой Африком.
Rupertus detached one company of Marines from the 1st Battalion, 2nd Marine Regiment on Florida Island to assist in assaulting Tanambogo, in spite of advice from his staff that one company was not enough. Рупертус отправил только одну роту морских пехотинцев из 1-го батальона 2-го полка морской пехоты с острова Флорида на помощь наступающим на Танамбого проигнорировав мнение членов своего штаба о том, что одной роты для этого недостаточно.
Case study: an act of piracy by the Somali Marines - the dhow Safina Al Bisarat Тематическое исследование: акт пиратства со стороны сомалийских «морских пехотинцев» - торговое судно «Сафина Аль-Бисарат»
"N.V.A. learned not to interrupt meals of Marines on a search-and-destroy mission." "С.В.А. научена не прерывать приём пищи морских пехотинцев, ...выполняющих задачу по розыску и уничтожению."
In the case of the Somali Marines, for example, who are of the Saleeban sub-clan, they purchase arms for use by their pirate assault crews and to strengthen their militias. Что касается сомалийских «морских пехотинцев», которые, например, принадлежат к подклану салебан, то они закупают оружие для своих пиратских групп захвата и для укрепления своих групп ополченцев.
The stakes of this battle were high: if Company F did not hold its position, 8,000 Marines at Yudam Ni would be cut off from the other 3,000 Marines at Haguru Ri by tens of thousands of Chinese troops. Ставки были высоки, если бы рота Барбера не удержала свою позицию, то десятки тысяч китайцев отрезали бы 8 тыс. морских пехотинцев у Юдам-ни от 3 тыс. группировки морских пехотинцев у Хагуру-ри.