In 911, the forces of the naval theme of Samos are recorded as being 3,980 oarsmen and 600 marines, with a fleet of 22 warships. |
В 911 году вооружённые силы фемы составляли 3980 гребцов и 600 морских пехотинцев, а также флот из 22 боевых кораблей. |
In addition to ships' crews, it carried 200 marines under the command of Samuel Nicholas. |
В дополнение к экипажам, на борту были 200 морских пехотинцев под командованием Самуэля Николса (англ. Samuel Nicholas). |
These four thousand marines were professional soldiers, first recruited as a corps by Basil I in the 870s. |
Эти четыре тысячи морских пехотинцев были профессиональными солдатами, впервые набранными при императоре Василии I в 870-х годах. |
Furthermore, the Chian ships at the Battle of Lade also carried 40 marines each. |
Кроме того, хиосские суда в битве при Ладе имели по 40 морских пехотинцев каждый. |
For example, concerns have been expressed about the United States marines co-located with the District Administrator in a smaller base in Delaram bazaar in Nimroz province. |
Например, выражалась обеспокоенность относительно совместного размещения морских пехотинцев США и администрации района на небольшой базе вблизи базара Диларам в провинции Нимроз. |
In 1990 it had 10,000 sailors (4,400 conscripts), including 2,300 in 25 coastal artillery batteries and 900 marines in one light naval infantry brigade. |
В 1990 году в рядах югославского военно-морского флота (Jugoslavenska Ratna Mornarica) служило 10000 матросов (4400 призывников), в том числе 2300 солдат (в составе 25-ти батарей) береговой обороны и 900 морских пехотинцев в составе одной лёгкой военно-морской пехотной бригады. |
Throughout the night, as the Japanese staged isolated attacks on the marines on Gavutu under the concealment of heavy thunderstorms, Vandegrift prepared to send reinforcements to assist with the assault on Tanambogo. |
В течение всей ночи японцы предпринимали атаки морских пехотинцев на Гавуту под прикрытием тропических штормов, Вандегрифт приготовился выслать подкрепления в помощь наступающим на Танамбого. |
The commanding officer, "Wild Bill" Woodward (Jeff Weston) briefs them on the situation: four marines were captured, but he doesn't know who or what they are since terrorism is out of the question. |
Командир «Дикий Билл» Вудворд информирует их о ситуации: четверо морских пехотинцев были взяты в плен, но он не знает, кто они и что с ними. |
The United States Government also provided support for ECOMIL and positioned a task force of over 2,000 marines off the coast of Liberia. |
Правительство Соединенных Штатов также оказывало поддержку ЭКОМИЛ и разместило тактическую группу в составе свыше 2000 морских пехотинцев вблизи побережья Либерии. 11 августа президент Тейлор передал полномочия вице-президенту Мозесу Блаху и по приглашению президента Нигерии Олусегуна Обасанджо выехал из Либерии в Нигерию. |
A company of Marines, held in reserve just behind the front line, attacked and killed most, if not all, of the remaining Japanese soldiers that had breached the front line defenses, ending Ichiki's first assault about an hour after it had begun. |
Рота морских пехотинцев, находившаяся сзади на позициях прямо перед передовой, атаковала и убила большинство, если не всех оставшихся японских солдат, которые пробили переднюю линию обороны, на чём и завершилась первая атака Итики примерно через час после своего начала. |
These lists reveal that during the reign of Leo VI the Wise, the navy reached 34,200 oarsmen and perhaps as many as 8,000 marines. |
Имеющиеся данные говорят о том, что во время царствования Льва VI Мудрого численность военно-морского флота достигла 34200 гребцов и более чем 8000 морских пехотинцев. |
The US has argued that more troops are needed to dominate the terrain, lambasting EU governments for failing to step up their efforts as the US commits 3500 additional marines to the fray. |
США настаивают на необходимости ввода дополнительных войск для установления преимущества на местности, сурово критикуя правительства ЕС за неспособность приложить больше усилий, в то время как США направляет дополнительно З 500 морских пехотинцев в очаги сопротивления. |
Among the first true works of literature produced in Australia were the accounts of the settlement of Sydney by Watkin Tench, a captain of the marines on the First Fleet to arrive in 1788. |
Первым произведением австралийской литературы считаются рассказы о заселении Сиднея, написанных Уоткином Тенчем, капитаном морских пехотинцев прибывших с Первым флотом в 1788 году. |
However, yellow fever quickly reduced the defending forces, and by the time of the siege, they had been reduced to 3,850 soldiers, 5,000 sailors and marines and 2,800 militia. |
Однако желтая лихорадка быстро сократила численность защитников, и к моменту начала британской осады в распоряжении де Прадо оставалось до 3850 солдат, 5000 матросов и морских пехотинцев и 2800 ополченцев. |
The city of Quebec was then defended by about 150 men of the Royal Highland Emigrants under Lieutenant Colonel Allen Maclean, supported by about 500 poorly organized local militia and 400 marines from the two warships. |
Город Квебек защищали около 150 человек из королевских горцев-эмигрантов под командованием подполковника Аллена МакКлина, при поддержке около 500 человек плохо организованного местного ополчения и 400 морских пехотинцев с двух кораблей. |
The first stage of mobilization of peasant soldiers forming part of the Army and Navy began with the incorporation of a contingent in November 2002 and ended in March 2003 when 288 marines and 5,112 land soldiers took up their operational duties. |
Первый этап призыва "солдат-крестьян" в ряды Вооруженных сил и национального Военно-морского флота начался в ноябре 2002 года путем формирования одного контингента и закончился в марте 2003 года подключением к операциям 288 морских пехотинцев и 5112 солдат армии. |
The force under Albemarle now amounted to 21 ships of the line, 24 lesser warships, and 168 other vessels, carrying some 14,000 seamen and marines plus another 3,000 hired sailors and 12,826 regulars. |
Таким образом, силы Кеппела теперь составляли 21 линейный корабль, 24 меньших кораблей и 168 других судов, перевозивших 14000 моряков и морских пехотинцев плюс ещё 3000 наемных моряков, а также 12826 регулярных войск. |
Before 9 April, a landing party of seamen and marines from the 38-gun frigate Belle Poule, under Captain George Harris, successively entered and destroyed the batteries of Pointe Coubre, Pointe Nègre, Royan, Soulac, and Mèche. |
К 9 апреля команда из морских пехотинцев и моряков HMS Belle Poule (38, капитан Джордж Харрис, англ. George Harris) по очереди штурмовала и уничтожила батареи Pointe Coubre, Pointe Nègre, Royan, Soulac, и Mèche. |
Approximately $15 billion in military spending has been announced over the next 10 years, of which $10.3 billion will be used to fund the relocation of 8,000 marines and their estimated 12,000 dependents from Okinawa, Japan, to Guam. |
На следующие десять лет были объявлены военные расходы в размере примерно 15 млрд. долл. США, из которых 10,3 млрд. долл. США будут использованы для финансирования мер по переводу 8000 морских пехотинцев и примерно 12000 членов их семей с Окинавы, Япония, на Гуам. |
According to the administering Power, the whole build-up project would draw approximately 19,000 military personnel and their families, including 8,000 marines, 9,000 family members and up to 2,000 other soldiers, sailors and associated personnel. |
По данным управляющей державы, в ходе осуществления проекта по наращиванию военного присутствия на Гуам будут передислоцированы в общей сложности около 19000 военнослужащих и членов их семей, включая 8000 морских пехотинцев, 9000 членов их семей и до 2000 других военнослужащих, матросов и связанного с ними персонала. |
The fire raged into the daylight hours and was stopped by changes in wind direction as much as by the actions of some of the citizenry and British marines sent, according to Henry, "in aid of the inhabitants." |
Пожар свирепствовал в дневные часы и был остановлен после того, как ветер сменился, и благодаря действиям некоторых граждан и прибывших «на помощь жителям» британских морских пехотинцев. |
Marines or army or something. |
Морских пехотинцев, армии или чего-то такого. |
Get those Marines on the ground. |
Отправить туда морских пехотинцев. |
Marines are all like that. |
У морских пехотинцев так принято. |
The Marines train about 17,000 recruits at Parris Island each year. |
Сегодня в Пэррис-Айленде тренируют около 17000 морских пехотинцев в год. |