Английский - русский
Перевод слова Marines
Вариант перевода Морпехов

Примеры в контексте "Marines - Морпехов"

Примеры: Marines - Морпехов
Two missing marines, love. Двое пропавших морпехов, дорогая.
We're not leaving without those marines. Мы не уйдем без морпехов.
All we know for sure is he's given up a Taliban compound in the Gremen Valley, where he swears they're holding the two marines. Можно быть уверенным только в том, что он покинул талибанскую группировку в гременской долине, где по его словам талибы удерживают двоих морпехов.
If we infill teams here and here tonight, we can set up our blocking positions, hopefully draw enough wiggle room for the marines tomorrow. Если сегодня займём позиции здесь и здесь, заблокируем их, на завтра обеспечим пространство для манёвра морпехов.
Well, if it is one of those marines, that something Teyla's sensing is heading right toward him. Если это один из тех морпехов, то что же Тейла в нем почувствовала?
We need to call the Marines back. Мы должны отозвать морпехов.
They were both kicked out of the Marines. Их обеих выгнали из морпехов.
So send in the Marines next time. В следующий раз отправляй морпехов.
Godfather, hold your Marines back for now. Гадфавер, придержи своих морпехов.
You got the military records from the Marines? Достал личное дело у морпехов?
Galen was a corpsman with the Marines. Гален был санитаром у морпехов.
Wiped out a platoon of Marines. Стерли с лица взвод морпехов.
All field Marines got it. Он есть у всех повоевавших морпехов.
Or call out the United States Marines? Или понадеяться на морпехов США?
Tell them to send in the marines. Скажите, пусть засылают морпехов!
First battalion, eighth marines. Первый батальон, восьмое отделение морпехов.
Intel says that every other Saturday the marines do field maneuvers, so there won't be any stinking jarheads in the joint. По слухам, каждую субботу моряки уходя в море на ученья, следовательно поблизости этих гадких морпехов быть не должно.
A lot of Marines to feed! Ещё куча голодных морпехов.
These are the northern most Marines' positions. Мы самое северное подразделение морпехов.
Bauer shot those two marines square in the middle of their vests, where he knew the rounds wouldn't penetrate. Бауэр стрелял прямиком в центр бронежелета, он знал, что пули не ранят морпехов.
Parachute Captain Harry Torgerson also helped rally and stop the Marines' retreat behind Hill 123. Капитан парашютистов Гарри Торгерсон также помогал останавливать бегство морпехов с Высоты 123.
Our report begins with a firefight in Afghanistan's Hindu Kush that separated two Marines from their pinned-down unit. Наш рассказ начинается в афганском Гиндукуше, где ожесточенная перестрелка вынудила двух морпехов отделиться от их подразделения.
I mean, it's not like we're miles in a secure perimeter without an escape vehicle surrounded by Marines. Конечно, мы будем внутри охраняемого периметра, без страховочной тачки и в окружении морпехов.
The first team of MARSOCs were overrun by Taliban fighters and a second wave of Marines came in on a helicopter a minute later and dropped gas. Первая команда морпехов была отброшена назад талибами, через минуту подоспела вторая волна морпехов на вертолёте и сбросила газ.
MUNSEY: Is there any way to send extra Marines without declaring it an emergency? Можно ли послать морпехов, не объявляя экстренного положения?