We were the only Marines into football. |
Мы единственные из морпехов интересовались футболом. |
I told him Jerry knowingly put a false story on the air about Marines murdering civilians with sarin gas. |
Сказал, что Джерри осознанно пустил в эфир фальшивую новость про морпехов, которые травят гражданских зарином. |
Well, I'm almost wondering if having the Marines here is a good idea at all. |
Теперь мне кажется, что не стоило приглашать морпехов к нам домой. |
As Marines are hit around Carrie, she phones Col. Aasar Khan (Raza Jaffrey), asking him to send the Pakistani military. |
Когда морпехов пристреливают вокруг Кэрри, она звонит полковнику Аасару Хану (Раза Джаффри), прося его прислать пакистанских военных. |
Walker said he could not hold the Pusan Perimeter without the Marines in reserve, while MacArthur said he could not conduct the Inchon landings without the Marines. |
Уолкер заявил, что не сможет удержать Пусанский периметр без морпехов в резерве, а Макартур сказал что не сможет провести высадку в Инчхоне без морских пехотинцев. |
How many Marines you know would go up against a Bengal tiger unarmed? |
Сколько морпехов смогут пойти против бенгальского тигра с голыми руками? Да. |
Aaron... left the Marines to do some private contractor work. |
Аарон... Ушел из морпехов, чтобы сделать какую-то частную работу |
Now we can send in the Marines, but we have no real idea of the whereabouts of your daughter on board. |
Мы можем заслать морпехов, но нет никакой информации о местоположении вашей дочери на борту. |
Don't blame me, Mom, blame the Marines. |
Не вини меня, Мам, вини морпехов. |
And in fierce fighting in that city, U.S. Marines were said to have suffered heavy casualties. |
По словам морпехов, в этом городе идёт тяжёлый бой и они несут большие потери. |
So who are you with... Army, Marines? |
Так ты... из сухопутных войск или морпехов? |
Flores is believed to be one of three Marines that were hit head-on by RPGs at a school in Afghanistan. |
Предполагают, что Флорес была одной из троих морпехов, которые попали под обстрел школы из гранатомёта в Афганистане. |
And either you comply, or I'll have the Marines remove you from the embassy and put you on the next plane home. |
И ты или подчиняешься, или я вызываю морпехов, чтобы вывести тебя из посольства и первым самолетом отправить домой. |
The greater part of the Chinese 9th Army was rendered ineffective as they suffered an estimated 37,500 casualties trying to stop the Marines' march out of the "Frozen Chosin". |
Большая часть китайской 9-й армии стала небоеспособной, так как они потеряли примерно 37,500 человек, пытаясь остановить марш морпехов из «Замороженного Чосина» (англ. Frozen Chosin). |
If he weren't, I'm sure he'd be comforted by knowing that RDF can put Marines on the ground in 36 hours. |
Если бы он не был, уверен, он был бы спокоен, зная, что силы быстрого развертывания могут доставить туда морпехов за 36 часов. |
In the Civil War, he aided in the capture of Port Royal, South Carolina, November 7, 1861 and led a detachment of 200 Marines to reoccupy the Norfolk Navy Yard, May 1862. |
В ходе Гражданской войны Маккоули участвовал 7 ноября 1861 года в захвате Порт-Ройял, штат Южная Каролина и возглавил отряд из двухсот морпехов для возвращения военно-морской верфи Норфолк в мае 1862 года. |
I killed six marines. |
И убил шестерых морпехов. |
The building is full of U.S. marines. |
В здании полно морпехов. |
They've got more marines joining the search for you. |
Еще больше морпехов ищут тебя. |
Two marines were killed in the robbery. |
При ограблении убили двух морпехов. |
Get a team of marines ready to beam down. |
Команде морпехов приготовиться к телепортации. |
Wait, your sister sent the marines? |
ТВОЯ СЕСТРА отправила морпехов? |
However, in the game, the Colonial Marines fight Weyland-Yutani's other private military armies. |
Примечательно, что в игре вооружённые наёмники Weyland-Yutani сражаются против морпехов. |
The Navy also used Portuguese civilian cruisers as troop transports, and drafted Portuguese Merchant Navy personnel to man ships carrying troops and material and into the Marines. |
ВМС также использовали португальские гражданские круизные суда в качестве военных, а также подготовили персонал португальского торгового флота для перевозки солдат, морпехов и военных припасов. |
The 4th marines are mustered out. |
Четвертая дивизия морпехов была демобилизована. |