Английский - русский
Перевод слова Marines
Вариант перевода Морпехов

Примеры в контексте "Marines - Морпехов"

Примеры: Marines - Морпехов
For the next five hours, he supervised the care and evacuation of those Marines without regard to his own injuries. В течение следующих пяти часов, он руководил уходом и эвакуацией морпехов без учета его собственных травм.
I observed the stove malfunction, and the swift action of my Marines to treat corporal person. Я лично видел неполадку плиты, а также быстродействие моих морпехов, спасающих капрала.
I heard the hajis are faking surrenders and using civilians to trick Marines. Я слышал, что черножёпые сдавались и использовали гражданских, чтобы обмануть морпехов.
If it was one of our girls in that factory, you'd send in the Marines. Если бы на этой фабрике была одна из наших девочек, ты бы послал туда морпехов.
I mean, you know what the Marines are like. То есть, вы же знаете морпехов.
It means, "always faithful" in the Marines. это значит "всегда верен" у морпехов.
I'm thankful for all my fellow Marines who put themselves in harm's way every day so we can all live and prosper in the greatest country in the world. Я благодарю своих товарищей морпехов, которые ежедневно рискуют жизнями, чтобы мы могли жить и процветать в самой великой стране.
So the four Marines who were killed, they were transporting cash? Значит, четверо убитых морпехов перевозили наличку?
How many Marines were deployed to the ambush site? Сколько морпехов уехало на место засады?
Does not know, still checking, but he believes it may have been from other Marines in the field. Не известно, все еще проверяем, но он считает, что это мог быть один из морпехов с учений.
Lot of Marines come to your little Tupperware parties? Много морпехов приходило на ваши маленькие вечеринки?
You mean one of our Marines lost a leg? Ты говоришь, что один из наших морпехов потерял ногу?
Quinn (Rupert Friend) uses the radio to ask the Marines to return, but Taliban soldiers shoot from nearby buildings, pinning them down. Куинн (Руперт Френд) использует радио, чтобы попросить морпехов вернуться, но солдаты-талибы стреляют из близлежащих зданий, не давая им прохода.
One of the Marines, Wakefield (Marc Menchaca), is drunk and turns belligerent. Один из морпехов, Уэйкфилд (Марк Менчака), пьянеет и затевает конфликт.
Than there were marines waiting to get ashore. €понцев там оказалось больше, чем морпехов, пытающихс€ высадитьс€ на остров.
For the marines the conditions in the jungle and the unrelenting warfare took a physical and psychological toll. Тяжёлые условия в джунглях и беспрестанные бои начали сказываться на физическом и психологическом состоянии морпехов.
One of the marines she sent to help you was... kind enough to assist me in transmitting a message back to Atlantis. Один из морпехов, которых она послала на помощь, был достаточно любезен и помог послать сообщение на Атлантис.
After four months of fierce jungle combat, The marines of the 1st division Were withdrawn from cape gloucester. ѕосле четырЄх мес€цев сражений в джунгл€х морпехов первой дивизии вывели с мыса лостер.
Thousands of Marines deploy every year and put their lives on the line. Тысячи морпехов призываются каждый год и рискуют жизнями на фронте.
That's the 5th Marines on the airfield. Это пятая дивизия морпехов на аэродроме.
First Battalion Fourth Marines have occupied this structure. Первый Батальон Четвертой Дивизии Морпехов занял это здание.
Because you didn't want the Marines here. Потому что ты не хотел приглашать морпехов.
Actually, that's the Marines, ma'am. Вообще-то, это девиз морпехов, мэм.
Which means this is the first group of Marines he's commanded since his return. Что значит, это первая группа морпехов, которой он командует по возвращению.
Marines used to be big business. Бар морпехов должен был быть большим бизнесом.