Английский - русский
Перевод слова Marginal
Вариант перевода Маргинальный

Примеры в контексте "Marginal - Маргинальный"

Примеры: Marginal - Маргинальный
311992 The marginal number should read 311292. 311992 Этот маргинальный номер следует обозначить как "311292".
[Other provisions marginal 10599 ADR]. [- прочие требования - маргинальный номер 10599 ДОПОГ] .
This definition was incorporated into marginal 10011 (2) of ADR in 1999. Это определение было включено в маргинальный номер 10011 (2) ДОПОГ в 1999 году.
Developing country firms have also ventured into developed country markets, but this is a marginal phenomenon. Компании развивающихся стран начали также выходить на рынки развитых стран, однако это явление носит маргинальный характер.
In developed countries, even major disasters have a marginal economic impact, which is furthermore largely offset by insurance. В развитых странах даже крупные бедствия причиняют не более чем маргинальный экономический ущерб, который, к тому же, покрывает страхование.
The Working Party may wish to discuss how to amend marginal 211128 to include a reference to the future Regulation. Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть, каким образом можно изменить маргинальный номер 211128 с целью включения в него ссылки на эти будущие правила.
10.1.3 Exceptions depending on the quantities transported (marginal 10011) 10.1.3 Освобождения от действия предписаний в зависимости от перевозимых количеств (маргинальный номер 10011)
The representative of Norway considered that paragraph 12.2.4.7 (marginal 10507) should be deleted since its wording was vague and its content relatively subjective. Представитель Норвегии указал, что пункт 12.2.4.7 (маргинальный номер 10507) следует исключить, так как его формулировка расплывчата, а содержание - относительно субъективно.
Paragraph 13.2.2.8 (marginal 220517) was deleted since it was superfluous in view of the provisions concerning electrical equipment in explosive atmospheres. Пункт 13.2.2.8 (маргинальный номер 220517) был исключен, так как он утратил смысл, учитывая положения, касающиеся электрооборудования во взрывоопасных атмосферах.
Commission) (new marginal 10501) комиссия) средств (новый маргинальный номер 10501)
The proposal to delete section 8.3.8 (marginal 10507) was adopted, since this requirement appeared difficult to interpret and non-essential. Предложение об исключении раздела 8.3.8 (маргинальный номер 10507) было принято, поскольку это требование, как представляется, вызывает трудности с точки зрения толкования и без него можно обойтись.
If this interpretation is confirmed, this provision would have been better placed in marginal 62111. Если такое толкование будет подтверждено, то это положение было бы лучше поместить в маргинальный номер 62111.
Last dash and marginal 10599 of ADR Последний абзац, начинающийся с тире, и маргинальный номер 10599 ДОПОГ
This proposal was intended to settle some minor problems and remove certain ambiguities concerning the exemptions of subsection 1.1.3.1 (formerly marginal 17/10001). Это предложение было направлено на решение ряда незначительных проблем и устранение некоторых двусмысленностей в связи с освобождениями, предусмотренными в подразделе 1.1.3.1 (бывший маргинальный номер 17/10001).
As regards 7.5.3.1, the Joint Meeting agreed that it applied only to ADR (marginal 10405). В отношении пункта 7.5.3.1 Совещание решило, что он применяется только к ДОПОГ (маргинальный номер 10405).
The version of ADR with amendments to 1 January 1999 included a new and simplified marginal 10011. В вариант ДОПОГ с поправками, внесенными до 1 января 1999 года, включен новый упрощенный маргинальный номер 10011.
Renumber the second marginal numbered "215135" as "215136". Перенумеровать второй маргинальный номер "215135" в "215136".
Adequate ventilation for vehicles carrying certain Class 2 gases - marginal 21212, надлежащая вентиляция транспортных средств, перевозящих некоторые газы класса 2, - маргинальный номер 21212,
The removal of stereotypical attitudes that perpetuate the marginal status of women in societies should be promoted. Необходимо также добиваться ликвидации стереотипных представлений, которые закрепляют маргинальный статус женщин в обществе.
An individual could quite easily belong to a vulnerable group and also have a marginal way of life. Одно и то же лицо вполне может принадлежать к разным уязвимым группам населения и параллельно вести маргинальный образ жизни.
Their marginal status is confirmed by data on foreign investment commitments. Их маргинальный статус подтверждается данными об обязательствах по иностранным инвестициям.
Such carriage was not permitted in the original version of ADN (ADN 2000, marginal 71111). Такая перевозка не разрешалась в первоначальном варианте ВОПОГ (ВОПОГ 2000 года, маргинальный номер 71111).
Once the regulation was finally adopted, provision should be made for means of amending marginal 211128 in order to include a reference to it. После окончательного утверждения данных правил было бы целесообразно решить, как изменить маргинальный номер 211128, с тем чтобы включить в него ссылку на эти правила.
Instructions in writing for the driver - marginal 10385 (4) Письменные инструкции для водителя - маргинальный номер 10385 (4)
A member of the secretariat pointed out that marginal 10385(3) prescribed instructions in writing "in all languages". Один из сотрудников секретариата подчеркнул, что маргинальный номер 10385 (3) предписывает составление письменных инструкций на "всех языках".