Английский - русский
Перевод слова Marginal
Вариант перевода Предельных

Примеры в контексте "Marginal - Предельных"

Примеры: Marginal - Предельных
Track access charges based on marginal costs Сборы за доступ к путевой инфраструктуре рассчитываются на базе предельных издержек
The moral superiority of high marginal income taxes suddenly waned. Моральное превосходство высоких предельных налогов на доходы внезапно испарилось.
An assessment of the marginal costs and benefits of reducing pollution is also important. Большое значение также имеет оценка предельных издержек и выгод, связанных с уменьшением загрязнения окружающей среды.
The optimal differences in marginal costs reflect the different impacts that emissions from various parts of Europe have on human health and the environment. Оптимальные различия в предельных расходах отражают различное воздействие, оказываемое выбросами в разных районах Европы на здоровье человека и окружающую среду.
IIASA developed two scenarios to examine limits on marginal costs. Для изучения границ предельных расходов в МИПСА были разработаны два сценария.
The report also presents the resulting average and marginal tax rates. В докладе также приводятся данные о результирующих средних и предельных ставках налогообложения.
Common to nearly all countries, however, is the considerable scope for cost-recovery from end-users by increasing prices to cover long-term marginal cost. Однако почти во всех странах значительная доля расходов возмещается за счет конечных потребителей путем повышения цен для компенсации долгосрочных предельных расходов.
Lowering marginal tax rates for a second income to the household can provide a stimulus to married women's labour-market participation. Снижение предельных ставок налогового обложения второго дохода семьи может стимулировать участие замужних женщин в трудовых ресурсах.
These mechanisms would improve the cost-effectiveness of emission reduction by exploiting country differentials in marginal abatement costs. Эти механизмы призваны способствовать повышению экономической эффективности усилий по сокращению выбросов за счет использования различий между странами в предельных издержках.
With the relatively inexpensive measures already taken in Western Europe, many companies face a steep increase in the marginal costs of further abatement measures. После принятия в Западной Европе в целом недорогостоящих мер многие компании сейчас сталкиваются с проблемой резкого повышения предельных издержек, связанных с осуществлением дальнейших мер борьбы с загрязнением.
In covering the costs of infrastructure, many countries follow the marginal social cost coverage principle. В целях покрытия расходов на инфраструктуру многие страны применяют принцип предельных общественных издержек.
In general when prices are below marginal costs there will be over-consuming of transport. В целом, если цены ниже предельных издержек, будет отмечаться чрезмерное потребление транспортных услуг.
Enterprises hold inventories in order to ensure that their marginal costs of production remain constant over time. Предприятия хранят запасы для того, чтобы обеспечить постоянство во времени своих предельных издержек производства.
The authors do not detail the models that have been used to obtain these marginal cost curves. Авторы подробно не описывают те модели, которые были использованы для получения этих кривых предельных затрат.
On the supply side, the crucial issue is the cost of marginal production. В сфере предложения ключевое значение имеет вопрос о предельных издержках производства.
Even after a series of increases, tariffs only recovered one-third of long-run marginal costs in 1993. Даже после ряда повышений тарифы в 1993 году покрывали лишь одну треть предельных издержек длительного периода.
The Handbook on external costs of transport outlines the methodology for estimation of marginal external costs which can serve as a basis for future calculations of infrastructure charges. В Справочнике по внешним издержкам транспорта описывается методика оценки предельных внешних издержек, которая может служить основой для будущих расчетов размера сборов за пользование инфраструктурой.
(e) Case studies and marginal cost calculations. ё) тематические исследования и расчеты предельных издержек.
His own research indicates that the railway access charges in Sweden are well below marginal costs, imposing a burden on tax payers. Проведенное им исследование показывает, что сборы за доступ к железным дорогам Швеции значительно ниже предельных издержек, что увеличивает бремя для налогоплательщиков.
Three ways of limiting marginal costs by excluding some of the most expensive abatement options from the analysis have been studied. с) были изучены три пути ограничения предельных расходов посредством исключения из анализа некоторых наиболее дорогостоящих вариантов борьбы с выбросами.
Such unacceptable situations could be avoided by setting an upper bound on the marginal reduction costs of measures chosen by the model for the optimal solution. Такие неприемлемые ситуации можно исключить путем установления верхней границы для предельных расходов на борьбу с выбросами в рамках мер, выбранных моделью для оптимального решения.
The introduction of a marginal cost limit; введения ограничения в отношении предельных издержек;
That amount was reached by applying the marginal cost accruing to the Division for Management to meet the workload demands of the Fund of UNDCP. Эта сумма была рассчитана с учетом предельных издержек, которые несет Отдел по вопросам управления для удовлетворения рабочих потребностей Фонда ЮНДКП.
Road charges based on marginal costs will, we are told, more than cover total road costs. Специалисты заявляют, что сборы за пользование автомобильными дорогами, основанные на предельных издержках, даже перекрывают общие затраты на автомобильном транспорте.
Rail charges based on marginal costs will, we are told, fall substantially short of total costs. Однако, по мнению специалистов, сборы за пользование железнодорожной инфраструктурой, основанные на предельных издержках, не покрывают даже части общих издержек.