Английский - русский
Перевод слова Manufacturing
Вариант перевода Обрабатывающих

Примеры в контексте "Manufacturing - Обрабатывающих"

Примеры: Manufacturing - Обрабатывающих
In the 1970s, concerns over energy self-sufficiency and foreign ownership in the manufacturing sectors prompted Prime Minister Pierre Trudeau's Liberal government to enact the National Energy Program (NEP) and the Foreign Investment Review Agency (FIRA). В 1970-х обеспокоенность по поводу энергетической самодостаточности и иностранного капитала в обрабатывающих секторах побудило либеральное правительство премьер-министр Пьера Трюдо к принятию Национальной энергетической программы и учреждению Агентства по надзору за иностранными инвестициями.
The integrated programme had helped to strengthen his Government's accelerated growth programme and underpinned two core strategies - namely, the development of an export-oriented industrialization drive focusing primarily on agro-processing and on other manufacturing activities, and an industrialization drive oriented towards the domestic market. Комплексная программа способствовала укреп-лению программы правительства его страны по обеспечению ускоренного роста и поддержке двух основных стратегий - компании по приоритетному развитию экспортных отраслей промышленности, прежде всего агропромышленности и других обрабатывающих проиводств, и компании по развитию производств, ориентированных на внут-ренний рынок.
Manufacturing industries were the economy's most prolific generators and disseminators of jobs, technology and productivity. В экономике в обрабатывающих отраслях промышленности создается основная часть рабочих мест, наиболее широко распростра-няются технологии и обеспечивается самая высокая производительность.
That called for the development of a strong capability in manufacturing, justifying the establishment of a metalworking and machine tools centre, for which Ghana was soliciting support from UNIDO. Для этого необходимо создать мощный потенциал в обрабатывающих отраслях про-мышленности, в частности, построить металлообраба-тывающий и машиностроительный комбинат, в связи с чем Гана хочет заручиться поддержкой ЮНИДО.
Export manufacturing in free zones and tourism development have received rising levels of FDI for more than 30 years, leading the Dominican Republic's diversification from an agricultural commodities-based economy. На протяжении более чем 30 лет растут объемы ПИИ в секторах обрабатывающих экспортных производств в свободных зонах и развития туризма, которые являются главными направлениями диверсификации агросырьевой экономики Доминиканской Республики.
Preliminary investigations suggest that hazardous wastes in Zambia result from by-products in manufacturing and industrial engineering processes, as well as old technology used in the fields of energy and hydroelectricity. Результаты предварительных исследований показывают, что в Замбии опасные отходы образуются в виде побочных продуктов технологических процессов, осуществляющихся в обрабатывающих отраслях и в промышленном строительстве, а также при применении
All phases of manufacturing from the knitting of fabrics to the packing and distribution are all done with meticulous workmanship and implemented in our fully equipped factory under strict supervision. ПРОДУКЦИЯ, ПРОХОДЯ ЧЕРЕЗ ПАРК ОБРАБАТЫВАЮЩИХ СТАНКОВ, УСТАНОВЛЕННЫХ В НАШИХ ЦЕХАХ, ТАКЖЕ ТЩАТЕЛЬНО ПОДВЕРГАЕТСЯ УПАКОВКЕ И ОТПРАВЛЯЕТСЯ К КЛИЕНТАМ.
Agriculture contributes about 90 per cent of export earnings and employs 80 per cent of the labour force. Industry contributes 10 per cent and manufacturing, 4 per cent. Сельское хозяйство обеспечивает более 90% экспортных поступлений страны, и в нем занято 80% трудового населения. 10% жителей страны работают в промышленном секторе, а 4% заняты в обрабатывающих отраслях.