Английский - русский
Перевод слова Manchester
Вариант перевода Манчестере

Примеры в контексте "Manchester - Манчестере"

Примеры: Manchester - Манчестере
As the cortege made its way through the Courtland area of Manchester, neighbors stood silently in memory of Pauline. Когда траурный кортеж проезжал по району Кортланд в Манчестере, соседи почтили молчанием память о Полин.
His apprenticeship at Amber Mill lasted for a four-year term after which he worked for another four years as a mechanic in a factory in Manchester. Договор был заключён на четырёхлетний срок, после которого он работал ещё четыре года механиком на фабрике в Манчестере.
Back in Manchester with all those drunken louts out and about, it must have happened to me at least a dozen times. В Манчестере, где эти пьяные жлобы были на каждом углу подобное случалось со мной с дюжину раз.
If memory serves, a certain bellhop back in Manchester found that out with a young lady who will remain nameless. Если память мне не изменяет, один посыльный в Манчестере убедился в этом на примере с девицей, чьё имя мы оставим в тайне.
The only thing we found relating to Will's wife is that she was killed in a hit-and-run in Manchester last year. Разве что относительно жены Уилла мы нашли, что в прошлом году в Манчестере её кто-то сбил машиной насмерть и скрылся.
The modern accepted start of the Mersey is at the confluence of the Tame and Goyt, in central Stockport, Greater Manchester. В современное время принято считать, что старт Мерси находится в месте слияния рек Тейм и Гойта в центральном Стокпорте, в Большом Манчестере.
During 1930 in Manchester, Lindrum set a record aggregate of 30,817 during the fortnight match against Willie Smith. В 1930-м в Манчестере Уолтер набрал в общей сложности 30817 очков во время матча-фортнайта против Вилли Смита.
In Manchester, he fell in with a group of aspiring actors and film makers, and his acting efforts began to become productive. В Манчестере он встречает группу амбициозных начинающих актёров и кинематографистов, и его страсть к актёрству вспыхивает с новой силой.
And there's a place in Manchester, get a map of Pendle Hill and around that area, you know, so... В Манчестере есть такой район, отмеченный на карте, как Пендл Хилл, и вокруг того района, знаете ли, итак...
She made her debut at the Fall's second gig, on 3 June 1977, in Manchester. Как полноправная участница The Fall Бейнс дебютирована на втором концерте группы 3 июня 1977 года в Манчестере.
On 3 June 2010, Robert Maltby began an exhibition of his own art at Affleck's Palace in Manchester containing 15 paintings inspired by Lancaster. З июня 2010 года во Дворце Аффлека в Манчестере прошла выставка изобразительного искусства, состоящая из 15 картин, написанных Робертом Малтби.
Jimmy tells him that the Monk family want payment for allowing him even to exist in the Manchester scene, let alone London. Джимми сказал, что семья Монков хочет денег даже за существование в Манчестере, не говоря уже про Лондон.
APWA has branched out at international level with branches in London, Bradford, Manchester, Birmingham, Toronto and Beijing. ВАЖ имеет и зарубежные представительства, которые расположены в Лондоне, Брадфорде, Манчестере, Бирмингеме, Торонто и Пекине.
In Manchester, the line from Bury to Manchester Victoria had already been electrified by the Lancashire and Yorkshire Railway using a side-contact, third rail system. В Манчестере линия до Бери была электрифицирована ещё Lancashire and Yorkshire Railway с использованием контактного рельса.
(TV) 'News coming in of a story breaking in Manchester. Поступают новости о сенсационных событиях в Манчестере.
Perhaps acknowledging a growing demand and wishing to keep more Great British Pounds in England, the government recently granted a permit for a mega resort in Manchester. И в Великобритании можно отлично провести время и поиграть в игровых заведениях. Возможно, правительство страны решило увеличить поток Британского Фунта в казну и занялось строительсвом нового мега курорта в Манчестере.
The Sheffield Supertram (not derived from the previous tramways), operated by Stagecoach, opened in 1994, shortly after the similar Metrolink scheme in Manchester. Система легкорельсового транспорта - Шеффилд Супертрам, эксплуатируемая компанией Stagecoach Group - построена вне связи с прежней трамвайной системой; открыта в 1994 году, вскоре после пуска подобной системы Метролинк в Манчестере.
A housing complex called Duncan Edwards Court exists in Manchester, among a network of streets, named after his fellow Munich victims, including Eddie Colman, Roger Byrne and Tommy Taylor. В Манчестере есть жилой комплекс под названием Дункана Эдвардс Коурт, есть целая сеть улиц, названная в честь его коллег, жертв Мюнхенской трагедии, в том числе Эдди Колмана, Роджера Бирна и Томми Тейлора.
Following his involvement in the political struggles of 1848 he went into exile in England, where he and his wife Bertha Ronge established a kindergarten in Manchester and then Leeds. Участвовал в политической борьбе 1848 года и был видным демократическим лидером, после чего отправился в изгнание в Англию, где он и его жена Берта Ронге организовали детский приют в Манчестере, а затем в Лидсе.
A paper-based survey was conducted in 14 schools in Greater Manchester, Birmingham and London achieving a sample of 1,191 responses in total. Такое обследование в форме вопросника было проведено в 14 школах в Большом Манчестере, Бирмингеме и Лондоне, в результате чего была получена общая выборка, содержащая 1191 ответ.
He attended one of Bobby Charlton's football schools in Manchester and won the chance to take part in a training session with Barcelona, as part of a talent competition. Он посещал футбольную школу Бобби Чарльтона в Манчестере и принял участие в тренировочном сборе «Барселоны», где просматривались молодые таланты.
In pursuance of the same object, he identified himself with a series of peace congresses which from 1848 to 1851 were held successively in Brussels, Paris, Frankfurt, London, Manchester and Edinburgh. В 1848-1853 принимал участие в организации серии всеобщих конгрессов мира в Брюсселе, Париже, Франкфурте, Лондоне, Манчестере, Эдинбурге.
Well... remember when I had to pretend to be disabled and I ended up in Manchester? Ну... Помните, я притворился инвалидом и оказался в Манчестере?
Soccerex is delighted to confirm that the Russia 2018/2022 FIFA World Cup Bid Committee will take a significant presence at the Soccerex European Forum in Manchester from 2-3 March. Заявочный комитет «Россия-2018/2022» принимет участие в футбольном форуме Soccerex, который пройдет со 2 по 3 марта в Манчестере.
Studying at Manchester Grammar School and then briefly at Oxford University, in 1957 he moved to the nearby village of Blackden, where he bought and renovated an Early Modern building known as Toad Hall. Закончив среднюю школу в Манчестере, а затем Оксфордский университет, в 1957 году он переехал в деревню Блэкден, где купил и отремонтировал позднесредневековое здание, известное как Тод Холл.