Английский - русский
Перевод слова Managing
Вариант перевода Управляющий

Примеры в контексте "Managing - Управляющий"

Примеры: Managing - Управляющий
For example, an operations manager in a country office provides guidance and operational oversight of programme implementation, in addition to managing general office operations. Например, управляющий операциями в страновом отделении, помимо управления общей деятельностью такого отделения, направляет работу по выполнению программ и осуществляет оперативный надзор за их реализацией.
The presenters put special emphasis on the issues of determining the quality of EBITDA and cash flows, analyzing working capital, and managing transaction costs by using the classical procedures of Due Diligence. Как отметил Александр Почкун управляющий партнер компании Бейкер Тилли Украина: «крайне важно рассматривать применения процедур Due Diligence в трех плоскостях: юридической, налоговой и финансовой данный подход поможет компаниям более четко понять суть и специфику сделок (M&A)».
Hardman was managing partner, now she's managing partner. Хардман был управляющим партнёром, теперь управляющий партнёр она.
Constructing administration buildings Zions Securities Corporation (managing taxable church properties) Corporation of the President (managing non-taxable church properties) Changes in stipends for bishops and general authorities. Постройка зданий администрации церкви Сионс Секьюрити Корпорейшн (управление налогооблагаемой церковной собственностью) Корпорация Президента (управляющий не облагаемой налогами церковной собственностью) Изменения в жаловании для епископов и высшего руководства церкви.
An agent stuck up in Northumberland managing someone else's estate? Управляющий в Нортумберленде, обреченный возиться с чужим поместьем?
After the incident, JWT India chief creative officer and managing partner Bobby Pawar and Blue Hive creative director Vijay Simha Vellanki resigned; and a further ten employees were reported to have been laid off. После инцидента главный управляющий JWT India Бобби Павар, креативный директор Виджай Симха Велланки, а также творческий коллектив в составе 10 человек были уволены со своих постов.
The city has an important and long-established finance sector, which specialises in private banking, managing assets of about US$1 trillion, and the financing of international trade. Город является важным и старейшим центром финансовых услуг, специализирующийся преимущественно на приват-банкинге (управляющий активами на сумму около в 1 триллион долларов США), а также на финансировании и международной торговле.
To this end, while controlling that services are provided by the managing bodies in compliance with the Guidelines, the Prefectures supervise: the entire management system; the respect for the minorities and members of ethnic groups hosted in the Centres; an adequate health-care assistance. Руководящие принципы управления такими центрами устанавливают, что управляющий орган обязан регистрировать информацию персонального и юридического характера о каждом новом лице, поступившем в центр, и готовить еженедельный отчет о пребывании в центре, который следует направлять в департамент по гражданским правам и иммиграции.
The managing partner of Prostor Capital, Alexey Soloviev, considered the creation of IIDF to be risky in terms of establishment of state-owned monopoly in the venture capital industry. Управляющий партнёр фонда Prostor Capital Алексей Соловьёв воспринял создание ФРИИ как риск появления в венчурной отрасли госкомпании-монополиста.
Earlier this morning in a New York City subway, Keller Zabel managing partner and head of one of the biggest investment firms on Wall Street, Louis Zabel, 75, apparently jumped in front of an oncoming train in front of hundreds of bystanders. Сегодня утром в Нью-Йоркском метро управляющий компании "Келлер и Зейбел" и глава одной из крупнейших инвестиционных компаний на У Уолл-Стрит, 75-летний Луис Зейбел, бросился под колеса поезда на глазах у сотен очевидцев.
In May, Željko Ivanović, managing editor of the newspaper Vijesti who had accused the Prime Minister Milo Đukanović of complicity in an assault on him in 2007, was convicted of inflicting mental suffering on the Prime Minister and fined €20,000. В мае Желько Иванович - управляющий редактор газеты «Вести», обвинивший премьер-министра Мило Дукановича в причастности к совершённому на него в 2007 году нападению, был признан виновным в причинении премьер-министру морального ущерба и оштрафован на 20000 евро.
The certificate-granting program gives students the chance to hear speakers such as Keith Gaebel, the managing partner of Central Asia and Caucasus at Ernst & Young, Ilya Urazakov, Kazakhstan broadcaster and businessman, and Karel Holub, general manager of NOKIA Corporation for the South CIS. Данная программа, предусматривающая выдачу сертификатов по её окончании, предоставляет возможность своим слушателям встретиться с такими личностями, как управляющий партнёр Ernst&Young по региону Средняя Азия и Кавказ Кит Гейбл, телеведущий и бизнесмен Илья Уразаков, генеральный менеджер корпорации NOKIA в странах Юга СНГ Карел Холуб.
Dan Mizesko, managing partner U.S. Chiller Services said at the signing, The combination of McQuay's superior centrifugal and screw chiller products, and U.S. Chiller Services delivering all service and aftermarket support is a powerful combination. Ден Мизежко, управляющий U.S. Chiller Services при подписании соглашения сказал, - Комбинация превосходных центробежных и винтовых охладителей McQuay и сервиса U.S. Chiller Services является небобедимой.
Managing partner of law firm Legal Consulting Center Arthur Nonko took part... Управляющий партнер юридической фирмы «Центр правового консалтинга» Артур...
Alexander Pochkun Managing Partner of Baker Tilly Ukraine will participate in the summit. В Саммите примет участие управляющий партнер компании "Бейкер Тилли Украина" - Почкун Александр Васильевич.
Public Interest Law Center, Manila, Philippines: Founder, Chairperson and Managing Counsel, 1989-present. Центр правовой защиты публичных интересов, Манила, Филиппины: основатель, президент и управляющий, 1989 год - настоящее время.
Klaus Schmidt, Managing Partner of INTENIUM: We are delighted to have such a prestigious partner for Alamandi as Ravensburger. Клаус Шмидт (Klaus Schmidt), управляющий партнер компании INTENIUM: Мы очень рады достигнутой договоренности о сотрудничестве в рамках «Аламанди» с таким именитым и опытным игроком на европейском рынке как компания Ravensburger.
Managing partner Konstantin Mikhel attended CIS Legal Event held on March 2nd 2010 in Kiev (Ukraine). Управляющий партнер Константин Михель принял участие в мероприятии CIS Legal Event, которое проводилось 2 марта 2010 в Киеве (Украина).
Moreover, our Managing Partner, Aminat Suleymanova, was named among top five leading lawyers in the mentioned legal practice areas. Кроме того, наш управляющий партнер, Аминат Сулейманова, вошла в пятерку лидирующих юристов на украинском рынке в названных направлениях юридической практики.
The Managing Partner Aminat Suleymanova and the Associated Partner Ivanna Dorichenko took part in the III International Grain Conference Dynamic trading in the grain market. Управляющий партнер компании AGA Partners, Аминат Сулейманова и Ассоциированный партнер Иванна Дориченко приняли участие в III Международной Зерновой Конференции Динамичность торговли на рынке зерна.
Senior Managing Partner, Pictet & Cie, a Swiss private bank employing 3,000 people and managing institutional and private assets in excess of $300 billion, 1972 to present Фирма «Пикте энд компани», старший управляющий партнер частного швейцарского банка, в котором работает 3000 человек, и управляющий институциональными и частными активами на сумму свыше 300 миллиардов долларов, 1972 год - по настоящее время:
"This is Denso's first company to produce car navigation systems in China," said Mitsuharu Kato, managing officer for Denso Corporation's ITS Product Division. "Это первая компания Denso, которая будет производить автомобильные навигационные системы в Китае," - сказал Мицухару Като, управляющий менеджер отдела производства Denso Corporation ITS.
With regard to realization of the principle of equal opportunity for promotion, in Zimbabwe there are female permanent secretaries; managing directors, general managers, company secretaries, forepersons etc.; ministers and governors; judges and magistrates; Ombudsman. Что касается осуществления принципа предоставления равных возможностей для трудоустройства, то в Зимбабве женщины могут занимать такие посты, как постоянный секретарь, директор-распорядитель, главный управляющий, руководитель компании, мастер, министр, губернатор, судья, магистрат, омбудсмен.
In 2003, Boris Dyakonov was certified by the International Project Management Association (IPMA) and the National Project Management Association (SOVNET) and became a Certified Project Manager (CPM) managing projects of "B" Level. В 2003 году Борис Дьяконов прошёл сертификацию Международной ассоциации управления проектами (IPMA) и Национальной ассоциацией управления проектами (СОВНЕТ) на соответствие требованиям специалиста по управлению проектами уровня «B» - Сертифицированный управляющий проектом (CPM).
Aminat Suleymanova, Managing Partner of AGA Partners Law Firm, considering the results of the research of law edition Yuridichna gazeta Lawyers of Ukraine. Управляющий партнер компании AGA Partners, Аминат Сулейманова по результатам исследования юридического издания Юридична газета Юристи України.