Английский - русский
Перевод слова Lung
Вариант перевода Легких

Примеры в контексте "Lung - Легких"

Примеры: Lung - Легких
Its projects fall into three principal areas of activity: social mobilization and advocacy for lung health; public health programmes and initiatives; and education, research and training. Его проекты можно разделить на три основных направления деятельности: мобилизация усилий общественности и пропаганда здоровья легких; программы и инициативы в сфере общественного здравоохранения, а также деятельность в сфере образования, научных исследований и подготовки кадров.
you'd think after 12,000 feet, he'd have at least a punctured lung. вам кажется, что после 12000 футов, он должен бы иметь как минимум проколов легких.
A morally ambiguous confidence man who smokes, Has lung cancer and is tormented by the spirits of the undead. ќ морально ущербном уверенном человеке, который курит, имеет рак легких и которого терзают духи мертвецов.
in the lung they line air sacs for gas exchange; В легких они образуют альвеолярные мешочки для газообмена.
A hundred subjects known to have lung cancer, a hundred who don't. Сотня подопытных, которые знали, что у них рак легких, сотня, которые не знали.
Although lung cancer and smoking were listed as major causes of mortality, the report made no mention of efforts to raise women's awareness of those serious health hazards. Хотя рак легких и курение перечислены в качестве основных причин смертности, в докладе не содержится упоминания об усилиях по повышению осведомленности женщин об этой очень серьезной опасности для их здоровья.
Elevated concentrations of PM10 and PM2.5 are associated with both short- and long-term cardiovascular and respiratory mortality and with respiratory morbidity and decreasing lung functioning. Повышенные концентрации ТЧ10 и ТЧ2,5 в воздухе ассоциируются с ближайшей и отдаленной смертностью от сердечно-сосудистых и легочных заболеваний, а также с распространенностью заболеваний респираторного тракта и ухудшением функции легких.
It cooperates closely with agencies working in the field of tobacco and tuberculosis control, as well as asthma and child lung health. Он тесно сотрудничает с учреждениями, работающими в области борьбы с употреблением табака и борьбы с туберкулезом, а также лечения астмы и обеспечения здоровья легких у детей.
Air pollution has both short- and long-term damaging effects on health, can worsen the condition of those with lung or heart disease and may reduce average life expectancy. Загрязнение воздуха вызывает как кратко-, так и долгосрочные вредные последствия для здоровья, может ухудшить состояние тех, кто страдает болезнями легких или сердца, и снизить среднюю ожидаемую продолжительность жизни.
What if her lung problems are not coming from her lungs? Что если ее проблема с легкими происходит не от легких?
Tobacco use is one of the main risk factors for a number of chronic diseases, including cancer, lung diseases, and cardiovascular diseases. Потребление табака является одним из основных факторов риска развития целого ряда хронических болезней, включая рак, болезни легких и сердечно-сосудистые заболевания.
In 1916, Benedict managed to hammer out an agreement between both sides by which 29,000 prisoners with lung disease from the gas attacks could be sent into Switzerland. В 1916 году Папе удалось выработать соглашение между воюющими сторонами, по которому 29000 заключённых с болезнями легких от газовых атак были отправлены в Швейцарию.
Gefitinib (Iressa, also known as ZD1839), targets the epidermal growth factor receptor (EGFR) tyrosine kinase and is approved in the U.S. for non small cell lung cancer. Гефитиниб (Иресса, также известный как ZD1839), нацелен на рецептор эпидермального фактора роста (EGFR) тирозинкиназы и одобрен в США для немелкоклеточного рака легких.
The Anime salve concert tour went on up to the late summer of 1998, when De André was forced to stop it after the first symptoms of a serious illness, which was later diagnosed as lung cancer. Летом 1998-го года концертное турне Anime salve было прервано из-за обнаруженных у Де Андре симптомов серьёзного заболевания, которое позднее было диагностировано как рак легких.
Okay, now take your finger, widen the hole, take the pen, push it down slowly towards her lung. Хорошо, сейчас же убери свой палец, расширь отверстие, возьми ручку, протолкни ее вниз в направлении легких.
For example, in the case of lung cancer, DNA damage is caused by agents in exogenous genotoxic tobacco smoke (e.g. acrolein, formaldehyde, acrylonitrile, 1,3-butadiene, acetaldehyde, ethylene oxide and isoprene). Например, в случае рака легких, повреждение ДНК, вызывается агентами экзогенного генотоксичного табачного дыма (например, акролеином, формальдегидом, акрилонитрилом, 1,3-бутадиен ацетальдегидом, окисью этилена и изопреном).
In addition to pathological alterations of the lung, such as by metalation of the alveoli, damages are observed in the brain, liver, kidneys, adrenal glands, and spleen. Кроме патологических изменений в легких, например, металлизации альвеол, наблюдаются повреждения мозга, печени, почек, надпочечников и селезенки.
While we're out, do a thorascopic lung biopsy and a c-ANCA, because it's sarcoidosis. Пока мы еще здесь, сделаем тораскопическую биопсию легких и аутоантитела, потому что это рак
Could you detect lung cancer, say, with all this stuff? Вы могли бы обнаружить рак легких, при помощи всего этого?
She stated that despite progress made in reducing death rates from cardiovascular disease and lung cancer, much remained to be done to improve the overall health situation of her people. Она заявила, что, несмотря на достигнутый прогресс в снижении уровня смертности от сердечно-сосудистых заболеваний и рака легких, еще многое предстоит сделать для повышения уровня здравоохранения ее народа в целом.
Time trends of several health indicators deserve closer scrutiny (e.g. drop in life expectancy at age 65, high mortality due to lung cancer, injuries). Тщательного изучения заслуживают временн>е тенденции ряда показателей состояния здоровья (например, уменьшение предполагаемой продолжительности жизни в возрасте 65 лет, высокая смертность от рака легких, телесных повреждений).
A range of environmental risks have also been identified, including lung damage caused by pollution from cooking stoves, as well as a range of unregulated but toxic substances in the household. Был также определен целый ряд экологических рисков, включая поражение легких, вызываемое загрязнением воздуха домашними печами, кроме того, в домашнем хозяйстве были выявлены неконтролируемые, но токсичные вещества.
Other diseases on the increase include lung cancer, cancer of the digestive system and skin cancer. К другим заболеваниям, число которых увеличилось, относятся рак легких, рак органов пищеварения и рак кожи.
This generates an enormous number of very small particles of uranium oxide that are carried by the wind over long distances, enter the respiratory system and cause lung cancer. При этом образуется огромное количество микроскопических частиц окиси урана, которые переносятся ветром на большие расстояния, попадают в дыхательные пути и вызывают рак легких.
The excess lifetime risk of lung cancer which can be attributed to LRTAP is low compared to the risk due to the exposure to PAHs from local sources. Избыточный риск возникновения рака легких за время жизни, связанный с ТЗВБР, меньше по сравнению с риском воздействия ПАУ из местных источников.