| Again, I will operate and do a lung transplant. | И снова: я прооперирую и заменю легкие. |
| You've got pigeon fancier's lung. | К Вам в легкие попали частицы от голубей. |
| A lung or a kidney can sell for a $100,000 on the black market. | Легкие или почка стоят на черном рынке 100 тысяч. |
| It's not worth puncturing a lung to get her attention. | Не стоит прокалывать легкие, что бы добиться ее внимания. |
| They're going to get the donor heart and lung as we speak. | Они собираются получить донорские легкие и сердце, как мы и договаривались. |
| He may have a new lung, but you can't replace his cheating heart. | У него могут быть новые легкие, но ты не заменишь его лживое сердце. |
| I think the bullet nicked his lung. | Думаю, пуля попала в его легкие. |
| Big amounts of smoke, that's enough to trash a lung. | Увеличения количества дыма было достаточно, чтобы засорить легкие. |
| I think she may have aspirated some food into her lung. | Я думаю, что возможно, через вздох, пища попала в легкие. |
| Pink blood with air bubbles means you've hit the heart or the lung. | Розовая кровь с пузырьками воздуха означает, что ты попал в легкие или сердце. |
| Those spores then fly and penetrate deep inside the lung, causing fatal disease. | Тогда споры могут проникнуть глубоко в легкие, вызвав летальное заболевание. |
| A10.2.8.3.3 Special requirements may exist for gloves or other protective clothing to prevent skin, eye or lung exposure. | Специальные требования могут иметь место для перчаток или другой защитной одежды, чтобы предотвратить вредное воздействие на кожу, глаза или легкие. |
| First her lung deflates, like me after a cold shower. | Сначала ее легкие сдулись, как я после холодного душа. |
| One of your cat's broken ribs pierced his lung. | У вашего кота сломаны два ребра, которые вонзились в легкие. |
| We all got black lung at the end. | У нас к концу все легкие были черные. |
| Owing to their numerous quantity and ability to penetrate deep within the lung, UFPs are a major concern for respiratory exposure and health. | Из-за их огромного количества и возможности проникать глубоко в легкие, УДЧ оказывают большое воздействие на здоровье дыхательной системы. |
| Radiation burns on both hands, probable lung exposure. | Радиационные ожоги на обеих руках, вероятно, задеты легкие. |
| You have a lung full of toxic fog. | У тебя легкие полностью заполнены токсичным дымом. |
| Looks like a haddock with lung trouble. | Похож на треску, у которой больные легкие. |
| Some fish evolved a primitive lung to breathe air until the rains came. | У некоторых рыб появились легкие, чтобы дышать воздухом, пока не пойдет дождь. |
| It took four broken ribs, no front teeth and a punctured lung before I saw sense. | Она дала мне 4 сломанных ребра, отсутствие передних зубов и проколотые легкие, прежде чем я поняла это. |
| We represent the Earth's second most important environmental lung, after the Amazon. | В нашей стране находятся вторые по важности после бассейна Амазонки экологические легкие Земли. |
| Organs commonly transplanted include kidney, liver, heart, lung and pancreas. | Обычно объектами трансплантации являются почки, печень, сердце, легкие и поджелудочная железа. |
| Colombia has 578,000 square kilometres of tropical forest, which constitutes a lung of the planet. | В Колумбии 578 тысяч квадратных километров тропических лесов; это легкие нашей планеты. |
| She belched up a lung full of corned beef and chlorine. | Она выкашляла полные легкие тушенки и хлорированной воды. |