| The inhalation method involves the intensive lung ventilation followed by a full inspiration and a breath holding. | Способ ингаляции заключается в интенсивной вентиляции легких воздухом с последующим глубоким выходом и задержкой дыхания. |
| A nonprofit, public charity organization dedicated to improving lung health throughout the world. | Некоммерческая общественная благотворительная организация по борьбе с заболеваниями легких по всему миру. |
| I want you to scrub in on my lung harvest. | Я хочу, чтобы ты подготовилась к моей пересадке легких. |
| So this is a woman, 46 years old, who had recurrent lung cancer. | Это женщина, ей 46 лет, у которой был рецидивирующий рак легких. |
| You're looking at her open lung biopsy. | Вы смотрите на открытую биопсию легких этой пациентки. |
| Volumes and total lung capacity are perfect. | Объемы и полный объем легких в полном порядке. |
| Forget death by lung disease, it's death by bad conversation. | Я умру не от болезни легких, а от количества ужасных бесед. |
| The research indicates that lung cancer is increasingly common in patients over 45... | Исследования показали, что рак легких чаще всего поражает пациентов старше 45... |
| The cost is a lot less than treating lung cancer in its late stages. | Стоимость намного меньше, чем лечение рака легких в последней стадии. |
| I'm not simply talking about lung cancer, but emphysema, bronchitis, pleurisy. | Я говорю не только о раке легких, но и об эмфиземе, бронхите, плеврите. |
| I was so shocked to hear you had lung cancer. | Я была в шоке, когда узнала, что у вас рак легких. |
| There is no consistent evidence that radon causes cancer in tissues other than the lung. | Нет никаких убедительных доказательств того, что радон вызывает рак в других тканях помимо легких. |
| So you saw I got my first lung cancer 10 years ago. | Первый раз у меня обнаружили рак легких 10 лет назад. |
| So we want to doa lung biopsy. | И мы хотели сделать биопсию легких. |
| Started in his lung, which caused the pleural effusion. | Образовалась в легких, и вызвали плеврит. |
| The availability of donor organs is the main restrictive factor in heart, liver, kidney and lung transplants. | Наличие донорских органов является главным сдерживающим фактором в лечении больных, нуждающихся в пересадке сердца, печени, почек и легких. |
| In contrast, deaths due to lung cancer have declined significantly among men. | С другой стороны, коэффициент смертности от рака легких среди мужчин существенно снизился61. |
| With the passage of time, lung cancer becomes certain or at least highly probable. | Со временем рак легких становится неизбежным или по крайней мере очень вероятным. |
| Inhaled fine soot particles are considered a cause of lung cancer. | Считается, что вдыхаемые мельчайшие частички сажи являются одной из причин, вызывающих рак легких. |
| On the other hand, lung cancer (once typically male) currently ranks sixth in female tumours. | С другой стороны, рак легких (который некогда был типично мужским заболеванием) в настоящее время занимает шестое место в ряду онкологических заболеваний женщин. |
| Smoking is the first and foremost cause of lung cancer at a global level. | Курение является основной причиной рака легких на глобальном уровне. |
| As for lung cancer, primary prevention plays a key role in reducing mortality. | Первичная профилактика играет ключевую роль в снижении смертности от рака легких. |
| Mobile Disease State Management is a new mobile nursing service intended to increase Mäori access to services for lung disease, heart disease and diabetes. | Передвижная государственная амбулаторно-профилактическая служба представляет собой новую передвижную сестринскую службу, цель которой состоит в том, чтобы расширить доступ маори к медицинской помощи при заболеваниях легких, сердца и диабете. |
| PM also is related to reduced lung growth in children. | Воздействие ТЧ также увязывают с замедленным развитием легких у детей. |
| Although lung cancer occurs predominantly among men, it has also increased among women. | Хотя рак легких встречается преимущественно у мужчин, заболеваемость этой разновидностью рака среди женщин также возросла. |