Английский - русский
Перевод слова Lung
Вариант перевода Легких

Примеры в контексте "Lung - Легких"

Примеры: Lung - Легких
In late 1929 he was diagnosed with bronchial lung cancer. В конце 1929 года у него диагностировали бронхиальный рак легких.
Magda is quarantined because of her lung disease. Магду помещают в карантин из-за её болезни легких.
Following a lung collapse on 22 April 2014, Sutton was put on life-support but in a stable condition. После коллапса легких 22 апреля 2014 года, Саттон был помещен на систему жизнеобеспечения, находясь в стабильном состоянии.
This piece of branch, it helps also when they had control of the lung. Эта часть отрасли, это помогает также, когда они контроля легких.
Legionnaires' disease is a chronic lung disorder. Болезнь "легионеров" это хроническое заболевание легких.
You either have lung cancer or tuberous sclerosis. У Вас или рак легких, или туберозный склероз.
You, you die of lung cancer. А ты помрешь от рака легких.
Just until I realized our patient has no sign of parenchymal lung abnormalities, which makes sarcoidosis a long shot. Я только что понял, что у нашего пациента нет никаких признаков паренхиматозной аномалии легких что делает саркоидоз довольно смелым предположением.
Well, my latest scans show a little shadow on my lung. Ну, мои последние снимки показали маленькое затемнение в моих легких.
You're looking at her open lung biopsy. Вы смотрите на открытую биопсию легких этой пациентки.
X-ray ruled out traumatic sequelae, overt TB, and lung cancer. Рентгеновский снимок исключил травму, открытый туберкулез и рак легких.
The lung capacity of this man is incredible. Объем легких этого человека просто невероятный.
Her scapula is also broken, which could have pierced the lung. Также сломана ее лопатка, что могло привести к повреждению легких.
Cigarettes are linked to 85% of lung cancer cases. Курение связано с 85% случаев рака легких.
He got permanent lung scarring from the dust. У него необратимые рубцы в легких от пыли.
So on top of everything else, I cause lung cancer. Так в результате я стану причиной рака легких.
Herrmann has developed what we call TRALI, transfusion-related acute lung injury. У Германна то, что мы зовём СОППЛ, синдром острого посттрансфузионного повреждения легких.
Mesothelioma is a rare lung disease usually associated with exposure to asbestos, a known human carcinogen. Мезотелиома - это редкая болезнь легких, связанная с воздействием асбеста, который является канцерогеном.
Long-term inhalation of asbestos fibers can cause serious or fatal illnesses including malignant lung cancer, mesothelioma and asbestosis. Асбестовые волокна вызывают серьезные и смертельные болезни, такие как злокачественный рак легких, мезотелиома и асбестоз.
I also didn't want to die of lung cancer before meeting my grandchildren. А еще не хотела умереть от рака легких, до встречи с внуками.
Professor Gribben oversees the heart and lung unit here. Профессор Гриббен проводит обследования сердца и легких здесь.
Emma's having a lung transplant this morning. У Эммы сегодня утром операция по пересадке легких.
She had lung cancer and didn't feel like going to a hospital. У нее был рак легких, и не было желания лежать в больнице.
Radon and its decay products are well established as lung carcinogens. Достоверно установлено, что радон и его продукты распада являются веществами, вызывающими рак легких.
They can track you and monitor everything from your heart rate to your lung capacity. Они могут следить за тобой и мониторить всё, начиная с пульса вплоть до объема легких.