| In late 1929 he was diagnosed with bronchial lung cancer. | В конце 1929 года у него диагностировали бронхиальный рак легких. |
| Magda is quarantined because of her lung disease. | Магду помещают в карантин из-за её болезни легких. |
| Following a lung collapse on 22 April 2014, Sutton was put on life-support but in a stable condition. | После коллапса легких 22 апреля 2014 года, Саттон был помещен на систему жизнеобеспечения, находясь в стабильном состоянии. |
| This piece of branch, it helps also when they had control of the lung. | Эта часть отрасли, это помогает также, когда они контроля легких. |
| Legionnaires' disease is a chronic lung disorder. | Болезнь "легионеров" это хроническое заболевание легких. |
| You either have lung cancer or tuberous sclerosis. | У Вас или рак легких, или туберозный склероз. |
| You, you die of lung cancer. | А ты помрешь от рака легких. |
| Just until I realized our patient has no sign of parenchymal lung abnormalities, which makes sarcoidosis a long shot. | Я только что понял, что у нашего пациента нет никаких признаков паренхиматозной аномалии легких что делает саркоидоз довольно смелым предположением. |
| Well, my latest scans show a little shadow on my lung. | Ну, мои последние снимки показали маленькое затемнение в моих легких. |
| You're looking at her open lung biopsy. | Вы смотрите на открытую биопсию легких этой пациентки. |
| X-ray ruled out traumatic sequelae, overt TB, and lung cancer. | Рентгеновский снимок исключил травму, открытый туберкулез и рак легких. |
| The lung capacity of this man is incredible. | Объем легких этого человека просто невероятный. |
| Her scapula is also broken, which could have pierced the lung. | Также сломана ее лопатка, что могло привести к повреждению легких. |
| Cigarettes are linked to 85% of lung cancer cases. | Курение связано с 85% случаев рака легких. |
| He got permanent lung scarring from the dust. | У него необратимые рубцы в легких от пыли. |
| So on top of everything else, I cause lung cancer. | Так в результате я стану причиной рака легких. |
| Herrmann has developed what we call TRALI, transfusion-related acute lung injury. | У Германна то, что мы зовём СОППЛ, синдром острого посттрансфузионного повреждения легких. |
| Mesothelioma is a rare lung disease usually associated with exposure to asbestos, a known human carcinogen. | Мезотелиома - это редкая болезнь легких, связанная с воздействием асбеста, который является канцерогеном. |
| Long-term inhalation of asbestos fibers can cause serious or fatal illnesses including malignant lung cancer, mesothelioma and asbestosis. | Асбестовые волокна вызывают серьезные и смертельные болезни, такие как злокачественный рак легких, мезотелиома и асбестоз. |
| I also didn't want to die of lung cancer before meeting my grandchildren. | А еще не хотела умереть от рака легких, до встречи с внуками. |
| Professor Gribben oversees the heart and lung unit here. | Профессор Гриббен проводит обследования сердца и легких здесь. |
| Emma's having a lung transplant this morning. | У Эммы сегодня утром операция по пересадке легких. |
| She had lung cancer and didn't feel like going to a hospital. | У нее был рак легких, и не было желания лежать в больнице. |
| Radon and its decay products are well established as lung carcinogens. | Достоверно установлено, что радон и его продукты распада являются веществами, вызывающими рак легких. |
| They can track you and monitor everything from your heart rate to your lung capacity. | Они могут следить за тобой и мониторить всё, начиная с пульса вплоть до объема легких. |