| So go down to the village to get some lunch. | Ты спускаешься в деревню, чтобы поесть. |
| Thank you, Miami CSI, for being out to lunch. | Спасибо, ЦРУ Майами, что вы пошли поесть. |
| I can't believe he braved the elements to eat lunch outside. | Не могу поверить, что парень несмотря на все, решил поесть снаружи. |
| I brought you some lunch, Margie. | Я тебе поесть принёс, Марджи. |
| Darling, we've prepared lunch for you. | Дорогой, мы приготовили тебе поесть. |
| I'm supposed to go in and have lunch in half an hour. | Я собираюсь туда пойти и поесть через пол часа. |
| He'd go without lunch or dinner, going over the equations. | Он забывал даже поесть, изучая его уравнения. |
| Would you guys go buy some lunch for me? | Не могли бы вы, ребята, купить мне чего-нибудь поесть? |
| I just came down here to have lunch with Mr Gatsby. | Я всего лишь присел здесь поесть с мистером Гэтсби. |
| I must know 20 ways to get a free lunch in this town. | Я знаю 20 мест, где можно бесплатно поесть. |
| Carmen, would you take Deion into the kitchen and make him some lunch? | Кармен, может отведешь Диона на кухню и приготовишь ему поесть? |
| I hadn't even had lunch, and I was hungry. | Мне даже не на что было поесть, и я был голоден. |
| They only give us 30 minutes to eat lunch and chill | Они дают нам всего 30 минут на то, чтобы поесть. |
| Christine just came over and brought some lunch, | Только что заходила Кристина и принесла кое-чего поесть, |
| And it's barely lunch time! | И к тому же, мне надо поесть |
| What's all this? - You've spent so much time in your own head, I assumed you'd prefer your lunch alone. | В последнее время ты весь в своих мыслях, думала, ты предпочтешь поесть без меня. |
| I even told his wife she could go and get him lunch. | Я даже сказала его жене, чтобы она принесла ему поесть |
| Even if you didn't, I was about to ask you if you wanted to have lunch together. | А я как раз хотела пригласить тебя поесть вместе. |
| Well, since she's been so tired from chemo, I thought it'd be nice if we did something for her, like bring her lunch? | Ну, так как она так устает от химиотерапии, я подумала, что было бы хорошо сделать что-нибудь приятное для нее, например, принесли поесть? |
| So you bought your lunch from here en route to the station but where were you headed from? | Итак, ты купил поесть здесь, по пути к метро, но откуда ты двигался? |
| Well, I can't make anybody lunch if I can't get to the fridge, now can I? | Я не могу приготовить поесть, пока не могу добраться до холодильника, не так ли? |
| can they have lunch together? | разве они не могут поесть вместе? -Нет! |
| You want to have lunch, take a walk, | Ты хочешь поесть, погулять, |
| Joey, I have lunch! | Джоуи, я приготовила поесть! |
| I'll leave you some lunch downstairs. | Я оставлю тебе поесть внизу. |