Английский - русский
Перевод слова Luck
Вариант перевода Удалось

Примеры в контексте "Luck - Удалось"

Примеры: Luck - Удалось
~ JP, any luck with that number? Джей-Пи, удалось узнать номер?
Any luck finding Theo's sister? Удалось найти сестру Тео?
Any luck pulling that file? Удалось найти то дело?
Any luck with Bansi's DNA? Удалось взять образец ДНК Дутты?
No luck ID'ing the note's author. Установить автора записки не удалось.
No luck tracing the call. Отследить звонок не удалось.
No luck in tracing Kane, then? Не удалось отследить Кейна?
Hopefully Bow was having better luck. Я очень надеялся, что Боу удалось сделать что-то большее.
We haven't had much luck. Нам мало что удалось, сэр.
So, with luck and a little bit of... cunning, it slipped through. С небольшой долей удачи и коварства ему удалось нас обмануть.
Chief Examiner, have you had any luck locating Tuvok? Главный следователь, вам удалось найти Тувока?
As luck would have it I did find some bitters and Vermouth, but honestly, you just can't buy an olive for miles. К счастью мне удалось достать настойку и вермут, но нигде в округе невозможно купить оливки.
Any luck getting our guest to spill his guts? Вам удалось заставить нашего гостя расколоться?
Any luck with the footage we gave you? Удалось что-нибудь найти на записях, что мы вам дали?
You have any luck with that list I sent you last night? Вам удалось что-нибудь раскопать с тем списком что я прислал вам вчера?
What kind of luck have you had controlling the ship's speed? Вам удалось взять под контроль скорость?
In other words, if a refugee has succeeded in eluding the frontier guards, he is safe; if he has not, it is his hard luck. Другими словами, если беженцу удалось ускользнуть от пограничной охраны, он в безопасности; если не удалось, ему крупно не повезло .
Any luck finding Lilly? Вам удалось найти Лили? - Еще нет.
Any luck in finding my dad? Вам удалось найти моего отца?
Have you had any luck here? Вам удалось что-нибудь найти?
Any luck on the trace of the gun? Вам удалось идентифицировать пистолет?
Any luck on Jane Doe? Что-то удалось узнать про неопознанную покойницу?
Any luck on that tape? Вам удалось что-нибудь найти на той кассете?
Any luck tracking down Bailey's other woman? Удалось отследить других женщин Бейли?
Eric have any luck tracing that car? Эрику удалось отследить эту машину?