So for example, we're born loving the taste of something sweet and reacting aversively to the taste of something bitter. |
Например, у нас врожденная любовь к вкусу сладкого и негативная реакция на вкус горького. |
Despite loving cats, her family owns four dogs, and cats tend to avoid her as she not only carries their smell, but gets overenthusiastic in handling them. |
Несмотря на любовь Каэдэ к кошкам, её семья содержит четырёх собак, отчего кошки, чувствуя их запах, как правило, сторонятся её. |
And you shall enter it on wings of light and know at last that you have come home to a world stronger and more loving than any you could dream. |
И ты войдешь в нее на крыльях света, и познаешь мир, где любовь столь сильна, что ты не мог о подобном помыслить. |
To this day, despite a loving husband, she doesn't think she's beautiful, because of a birthmark that takes up a little less than half her face. |
Она гласила: «Осторожно: собака!» И до сих пор, несмотря на любовь мужа, она не считает себя красивой из-за родимого пятна, занимающего чуть меньше половины лица. |
I believe it should've never happened if we were allowed to continue along the vein that we were in, servicing our community, treating them like human beings, treating them with respect, loving on them first. |
Этого никогда бы не произошло, если бы нам позволили следовать выбранным путём, служа нашему обществу, относясь к ним как к людям, проявляя уважение и любовь в первую очередь. |
For what, loving you? |
За что, за любовь к тебе? |
No, my only weakness was loving you, hoping I'd be loved in return. |
Нет, моя единственная слабость любовь к тебе, надеясь на взаимность. |
And that I love the tree from whence thou sprang'st... witness the loving kiss I give the fruit. |
Свою любовь к родившему вас древу я докажу, целуя плод его. |
It was a very loving was a Maasai warrior and his wife, but they had decided to get married, they clearly had respect and love in the relationship. |
Воин масаи и его жена, они решили пожениться, и в их отношениях абсолютно явственно присутствовали любовь и уважение. |
What else have I ever done but pay for the loving Ralph de Bricassart? |
Вся моя жизнь была платой... за любовь к Ральфу де Брикассару? |
Loving your neighbour is... |
"Любовь к ближнему это..." |
With the end in view of no longer loving you. of doing everything in order not to love you any more, in order to forget you, to replace you, to leave you, to lose you. |
Эта любовь будет длиться всегда, сохраняя возможность разлюбить вас, делать всё возможное, чтобы разлюбить вас, забыть, заменить кем-то другим, бросить и потерять. |
And even when he cannot consummate his passion, As is often the case, The very act of loving her. |
И даже если ему не суждено утолить свою страсть, как часто бывает, любовь к даме озаряет его жизнь и добавляет ему благородства. |
I will requite thee, taming my wild heart to thy loving hand. |
Любовью за любовь вознагражу я, и станет сердце дикое ручным. |
= = I vow to officially loving you. Inallyourforms. |
Я клянусь дарить тебе любовь во всех ее проявлениях. |
However, Ariel and Frankenstein differ in the fact that Ariel's flaw was related to her "loving too much, not being able to let go, because of the cruelty and injustice of what she suffered." |
Однако, Ариэль отличается от Франкенштейна тем, что её слабость - «это бесконечная любовь к Исааку, нежелание его "отпустить" из-за той жестокости и несправедливости, которая на неё обрушилась». |
Loving doesn't come easy to me. |
Любовь не дается мне легко. |
Loving Euryale is hopeless. |
Любовь к Эуриалия безнадежна. |
Father, Mother. Loving a person, really is a magical experience. |
Папа, мама, любовь - удивительная вещь. |
She has also appeared in The Revolting World of Stanley Brown, Loving Miss Hatto and Grantchester. |
Также она снялась в таких сериалах как «Отвратительный мир Стэнли Браунаruen», «Любовь Миссис Хатто» и «Грандчестерruen». |
Loving me a little is one. |
А твоя любовь - разве это не причина? |
Loving whom from afar? |
Хочу начать безответную любовь. |