| You have a beautiful home and a lovely garden too - what I can see of it out of the window. | У вас прекрасный дом и чудесный сад - то, что я вижу из окна. | 
| "Great service, lovely scent." | "Отличное обслуживание, чудесный запах" | 
| Niles, it's a lovely thought, but, well, you kind of gave me the exact same pair last summer. | Найлс, это чудесный подарок но ты уже подарил мне точно такие же серёжки прошлым летом. | 
| This was your idea, and yet here you are, thanking me for inviting you into my lovely home. | Это была ваша идея, и вот вы уже благодарите меня за приглашение в мой чудесный дом. | 
| What is that lovely sash about your waist? | Что это за чудесный пояс на вашей талии? | 
| LAUGHTER Does it have a lovely cloak as well? | И есть ли у него чудесный плащ? | 
| Well, I must say, I've had a lovely evening. | Что ж, у меня был чудесный вечер. | 
| Two, I have a lovely little gift for you all, if you take me to him right now. | Второе - я отдам вам чудесный подарочек, если вы прямо сейчас меня к нему отведёте. | 
| May I come into your lovely home? | Можно зайти в ваш чудесный дом? | 
| I couldn't help but notice what a lovely garden you've got. | Не могу не заметить, что у вас чудесный сад. | 
| Because if they aren't going there, then it'll be a lovely evening. | Если это не то, что я думаю, Это просто будет чудесный вечер. | 
| Thank you... for a lovely day. | Спасибо. Спасибо за чудесный день. | 
| Although, Amy and I did just move in together, and a plant is a lovely housewarming gift. | Впрочем, мы с Эми только что съехались, а дерево - это такой чудесный подарок на новоселье. | 
| It was cool in the mountains and the view was lovely. | В горах царила прохлада, открывался чудесный вид. | 
| And before you dig in, a toast to zeek and Camille for hosting this lovely evening. | Прежде чем приступить к еде, поднимем бокалы за Зика и Камиллу за то, что они организовали этот чудесный вечер. | 
| one of Tom Petty's Heartbreakers gave me a lovely compliment on it once. | сделал мне однажды чудесный комплимент по поводу этой блузки. | 
| Two, I have a lovely little gift for you all, if you take me to him right now. | Вторая: если отведёте меня к нему, ...то у меня для вас припасён чудесный подарочек. | 
| What can I do for you on this lovely day? | Здравствуйте, чем я могу вам помочь в этом чудесный день? | 
| That it was a lovely evening and you went for a drive and that there was an accident. | Был чудесный вечер, ты захотел покататься, и тогда произошел инцидент. | 
| So, kinder, here we are in the lovely town of Royston Vasey! | Зо, киндер, вот мы и приехать в чудесный городок Ройстон Вэйси! | 
| Such a lovely day, don't you mind? | Какой чудесный денёк, не правда ли? | 
| He's got a lovely speaking voice, hasn't he? | Правда, у него чудесный голос? | 
| They have a lovely house, but I'm not going to be allowed to stay. | У них чудесный дом, но мне нельзя будет остаться у них. | 
| I mean, no, it's not you. I mean, you're lovely. | Разумеется, не из-за вас. вы чудесный. | 
| We started with a seed swap, really simple stuff, and then we took an area of land, a strip on the side of our main road, which was a dog toilet, basically, and we turned it into a really lovely herb garden. | Мы начали с обмена семенами, с простых вещей, на самом деле, а потом мы взяли участок земли, полоску вдоль главной дороги, участок, который был в общем-то собачьим туалетом, и превратили его в чудесный сад, где росла съедобная зелень. |