She, Jackson, and Walsh won the Academy Award for Best Adapted Screenplay for The Lord of the Rings: The Return of the King at the 76th Academy Awards in 2004. |
Она, Джексон и Уолш выиграли премию «Оскар» за «Лучший адаптированный сценарий» за фильм «Властелин колец: Возвращение короля» на 76-й церемонии вручения премии в 2004 году. |
He avoided watching the Battle of Helm's Deep in The Lord of the Rings: The Two Towers as it was, according to Marshall, "an obvious comparison." |
Он избегал просмотра Битвы за Хельмову Падь в фильме «Властелин колец: Две крепости», так как это было, по словам Маршалла, «очевидным сравнением». |
Enmerkar and the Lord of Aratta - The goddess Inanna resides in Aratta, but Enmerkar of Uruk pleases her more than does the lord of Aratta, who is not named in this epic. |
Энмеркар и Властелин Аратты - богиня Инанна живёт в Аратте, но Энмеркар из Урука нравится ей больше, чем повелитель Аратты, имя которого в эпосе не названо. |
His two most common titles, the "Dark Lord of Mordor" and the "Lord of the Rings", appear only a few times in The Lord of the Rings. |
Два его наиболее обычных титула, «Тёмный владыка Мордора» и «Властелин Колец» появляются во «Властелине Колец» лишь несколько раз. |
And our Dark Lord is a vengeful lord. |
А наш Властелин тьмы мстителен. |
He's lord of the city. |
Он же властелин города. |
There is only one lord of the ring. |
Есть только один Властелин Крльца. |
See the lord, a gourd in the wind. |
Посмотрите, каков властелин - пустая тыква на ветру. |
Cæsar, who is lord of the world, loves me well. |
Кесарь, властелин мира, властелин всего, весьма расположен ко мне. |
He is able to do all things that he has a mind to do, Cæsar is lord. |
Кесарь может сделать все, что захочет. Кесарь - это действительно властелин. |
"The Lord of the Rings." |
"Властелин колец". |
Sauron, Lord of the Earth. |
Саурон, Властелин Земли. |
Sauron, Lord of the Earth. |
Саурон, Властелин мира. |
The Dark Lord is not without mercy. |
Властелин тьмы может снизойти. |
I got Lord of the Rings: |
У меня есть Властелин колец: |
Lord of the Rings. (CHUCKLES) |
Властелин колец. (Смеется) |
Lord of the Rings stuff? |
Когда "Властелин Колец" вышел? |
Michael Flatley, Lord of the Dance. |
Майкл Флэтли, властелин танца! |
This is my nine-disc complete Lord of the Rings trilogy Blu-ray set. |
Это мой комплект из девяти блюрей-дисков полной трилогии Властелин Колец. |
The power of Isengard is at your command Sauron, Lord of the Earth. |
Могущественный Изенгард ждет твоих приказаний Саурон, Властелин Земли. |
They're watching "lord of the rings" with their friends and I doubt they're even out of helm's deep yet. |
Они смотрят "Властелин колец" вместе с друзьями, и я сомневаюсь, что вообще что-то ели. |
A portion of Forochel is depicted in the MMORPG The Lord of the Rings Online: Shadows of Angmar. |
Состоялся официальный запуск MMORPG «Властелин Колец Онлайн: Тени Ангмара». |
Tolkien envisioned The Lord of the Rings as a single volume work divided into six sections he called "books" along with extensive appendices. |
Толкин задумывал «Властелин колец» как единый труд, состоящий из шести «книг», а также - обширных приложений. |
Following the production struggles of The Lord of the Rings, Bakshi decided to work on something more personal. |
После премьеры мультипликационного фильма «Властелин колец» Ральф Бакши решил начать работать над чем-то более личным. |
He was subsequently replaced in the role by Lord of the Rings trilogy veteran Lawrence Makoare when Bolg was revamped into a completely CGI character. |
Впоследствии он был заменён Лоуренсом Макором, ветераном кинотрилогии «Властелин колец», когда Больг был переделан в полностью цифрового персонажа. |