Tribe members Sheila, a New York University student who is a determined political activist, and Berger, an irreverent free spirit, cut a lock of Claude's hair and burn it in a receptacle. |
Члены племени Шейла (студентка Нью-Йоркского университета) и Бергер (непочтительный свободный дух) вырывают прядь волос Клода и бросают в пламя костра. |
I need something from you... a lock of hair from those with the darkest souls. |
Мне нужно кое-что от вас... прядь волос человека без сердца. |
Take a lock of his hair back to Korea. |
И отрежь у него прядь волос, чтобы отвезти в Корею. |
I can see having an old girlfriend's lock of hair... |
Могу предположить, что он хранит прядь волос каждой бывшей... |
A bobby pin would fall out, and a rebellious lock would cascade down. |
И заколка выпала бы из ее волос, высвобождая дерзкую прядь. |