Points of sale are located in various districts of a city and vary in size. |
Торговые точки располагаются в различных районах города и различаются по размеру. |
The skulls, which can be picked up like a weapon, are located in hard-to-reach places. |
Черепа, которые могут быть подобраны как оружие, располагаются в труднодоступных местах. |
Its headquarters and main production facilities are located in the town of Trstenik. |
Штаб-квартира и главные производственные мощности располагаются в городе Копривница. |
Additional offices are located in France and Germany. |
Филиалы располагаются во Франции и Германии. |
Chimneys are located at the gable ends. |
Хлоропласты располагаются в пузыревидных окончаниях клеток. |
These counties are located within Indian Reservations. |
Такие казино располагаются на территориях индейских резерваций. |
These markings are located on the right side of the centerline. |
Эти знаки располагаются по правой стороне от осевой линии. |
The ground stations are located on safe locations on the ground. |
Наземные станции располагаются в безопасных местах на земле. |
Whenever feasible, UNDCP field offices are located in the same premises as UNDP. |
Когда это возможно, периферийные отделения ПКНСООН располагаются в тех же помещениях, что и ПРООН. |
Location type C: These are located close to a motorway connection, in or on the periphery of urban areas. |
Зона типа С: Такие зоны располагаются вблизи автомобильного соединения в городских районах или на их окраине. |
Except for Cyprus, Singapore and Malta, those small island developing States are located in the Caribbean. |
За исключением Кипра, Сингапура и Мальты, эти малые островные развивающиеся государства располагаются в Карибском бассейне. |
The Jahalin tribe rejected the offer, stating that the land they were being offered was located near a garbage dump. |
Бедуины Джахалин отвергли это предложение, заявив, что предлагаемые им участки располагаются недалеко от мусорной свалки. |
Some public schools are located in residential buildings, sharing the premises with families living in those buildings. |
Некоторые государственные школы располагаются в жилых зданиях вместе с проживающими в них семьями. |
In other instances meteorological stations are located at strategic points such as airports where the data produced are less applicable to farming activities. |
В других случаях метеорологические станции располагаются в стратегически важных пунктах, например в аэропортах, и получаемые там данные менее пригодны для использования в сельскохозяйственной деятельности. |
The new tourist properties completed in 2006 are located mainly in Providenciales. |
Новые туристические объекты, завершенные в 2006 году, располагаются в основном на Провиденсьялесе. |
Specific sites for emission verification and compliance monitoring are located closer to the emission areas and have larger variability. |
Конкретные участки для проверки уровней выбросов и мониторинга их соблюдения располагаются на более близком расстоянии от районов выбросов и характеризуются более значительным разнообразием факторов. |
Polling stations were always located in the vicinity of inhabited areas and every citizen had the opportunity to vote. |
Так, избирательные участки всегда располагаются поблизости от жилых районов, и каждый гражданин имеет неограниченную возможность участвовать в голосовании. |
These countries and territories are located in the largest ocean in the world. |
Эти страны и территории располагаются в самом большом океане мира. |
These Water Centers are located in the most populated areas of the Bedouin Diaspora, compatible with Government's plans for the establishment of permanent towns. |
Эти центры водоснабжения располагаются в наиболее густонаселенных районах бедуинской диаспоры в соответствии с планами правительства по строительству постоянных городов. |
It added that the condition of the shelters was poor and some of them located in hazardous risk areas. |
Она добавила, что состояние убежищ плохое и что некоторые из них располагаются в зоне риска. |
Vocational Institutions are located all over the country to cater for girl mothers. |
По всей стране располагаются учреждения профессиональной подготовки, предназначающиеся для молодых матерей. |
At present, most new enterprises are located in industrial cities. |
В настоящее время большинство новых предприятий располагаются в промышленных зонах. |
This may be to be closer to family, amenities and services, or to residential care units which are mainly located in urban areas. |
Возможно, это вызвано желанием быть ближе к семье, удобствам и услугам или к учреждениям для престарелых, которые располагаются главным образом в городских районах. |
In addition, a further 800 Australian logistic personnel were also based in the Middle East in support, but are located outside of Afghanistan. |
Кроме того, дополнительно ещё 800 человек австралийского логистического персонала базируется на Ближнем Востоке для поддержки, но располагаются за пределами Афганистана. |
The headquarters of Stowarzyszenie Pisarzy Polskich is located in the House of Literature at Krakowskie Przedmieście 87/89 in Warsaw. |
Правление и администрация Союза писателей Польши располагаются в Варшаве по адресу улица Краковское предместье 87/89. |