| Finally, in March 1926 the sixth brigade took over the border with Lithuania and Latvia. | В марте 1926 года 6 бригада КОП приняла под охрану границу с Литвой и Латвией. | 
| There are 15 bilateral agreements between the 2 countries many of them signed trilaterally with Lithuania. | Между странами подписано 15 двусторонних соглашений, многие из них подписаны на трехсторонней основе с Литвой. | 
| A separate group usually associated with the Belarusian diaspora are ethnic minorities in the borderlands of Belarus with Poland, Lithuania and Russia. | Отдельную группу составляют связанные с белорусской диаспорой коренные белорусские меньшинства, которые проживают на границах Республики Беларусь с Польшей, Литвой и Россией. | 
| It was a strategic loss as communication with Lithuania was severed and there was very little contact with remaining resistance groups. | Связь с Литвой была практически разорвана, было очень мало контактов с группами антисоветского сопротивления. | 
| Those troops were relocated to the territory of the Russian Federation, including the Kaliningrad Oblast, an enclave bordering Lithuania and Poland. | Они были передислоцированы на территорию Российской Федерации, включая Калининградскую область - анклав, граничащий с Литвой и Польшей. | 
| Significant progress has been achieved with the signing of agreements between Estonia, Latvia and Lithuania and the Russian Federation respectively. | Значительный прогресс был достигнут в том, что касается подписания соглашений между Эстонией, Латвией, Литвой и Российской Федерацией соответственно. | 
| The principle of sovereign equality requires respect from other States for this position of principle held by Estonia, Latvia and Lithuania. | Принцип суверенного равенства предусматривает уважение со стороны других государств к этой принципиальной позиции, занимаемой Эстонией, Латвией и Литвой. | 
| It borders the Russian Federation, Lithuania, Belarus, Ukraine, Slovakia, the Czech Republic and Germany. | Она граничит с Российской Федерацией, Литвой, Беларусью, Украиной, Словакией, Чешской Республикой и Германией. | 
| Lithuania received €90 million under SAPARD in 2000-2002. SAPARD financing is continuing. | В 2000-2002 годах по линии САПАРД Литвой было получено 90 млн. евро. | 
| Not signed by Estonia, Latvia and Lithuania and Belarus. | Не подписано Беларусью, Латвией, Литвой и Эстонией. | 
| Not signed by Finland, Estonia, Latvia and Lithuania. | Не подписано Латвией, Литвой, Финляндией и Эстонией. | 
| Not signed by Belarus, Estonia, Latvia and Lithuania. | Не подписано Беларусью, Латвией, Литвой и Эстонией. | 
| Ministers have agreed a work programme for environmental cooperation between Poland and Lithuania. | Программа работы в области экологического сотрудничества между Польшей и Литвой была согласована на уровне министров. | 
| Such cooperation is most effective with Poland, Lithuania and Estonia. | Такое сотрудничество является наиболее эффективным с Польшей, Литвой и Эстонией. | 
| Since April 1998, Lithuania and Latvia have received and implemented EPR recommendations. | С апреля 1998 года рекомендации ОПОС были получены и осуществлены Литвой и Латвией. | 
| The signing of the border treaty between Lithuania and Russia on 24 October this year was a major contribution to the former pillar. | Подписание 24 октября этого года договора о границах между Литвой и Россией явилось крупным вкладом в первую из основ. | 
| Relations are being established with several Eastern European countries, including Poland, Lithuania, Romania and Hungary. | Развиваются отношения с некоторыми странами Восточной Европы: Польшей, Литвой, Румынией, Венгрией. | 
| The border between Poland and Lithuania runs through the lake. | Граница между Польшей и Литвой проходит через это озеро. | 
| Poland was cooperating directly with other Baltic States, namely, Estonia, Latvia and Lithuania. | Польша непосредственно сотрудничает с другими государствами Балтики, а именно с Латвией, Литвой и Эстонией. | 
| Today, Estonia has social insurance agreements with Finland, Latvia, Lithuania and Ukraine. | Сегодня Эстония имеет соглашения о социальном страховании с Финляндией, Латвией, Литвой и Украиной. | 
| Proposal presented by Lithuania and Serbia, Co-Chairs of the Standing Committee on Stockpile Destruction. | Предложение, представленное сопредседателями Постоянного комитета по уничтожению запасов - Литвой и Сербией. | 
| Such agreements have been signed with Finland, Latvia, Lithuania, Ukraine and Sweden. | Такие соглашения подписывались с Финляндией, Латвией, Литвой, Украиной и Швецией. | 
| Estonia has signed bilateral social security agreements with Finland, Latvia, Lithuania and Ukraine. | Эстония подписала двустороннее соглашение о социальном обеспечении с Латвией, Литвой, Украиной и Финляндией. | 
| The Secretariat has not yet received any statements of impartiality signed by the candidates nominated by Lithuania and Mauritius. | Секретариат еще не получил заявлений о беспристрастности за подписью кандидатов, которые были выдвинуты Литвой и Маврикием. | 
| Lithuania passed new rules on road transport licensing in 1997. | В 1997 году Литвой были приняты новые правила лицензирования автомобильных перевозок. |