Finally, in March 1926 the sixth brigade took over the border with Lithuania and Latvia. |
В марте 1926 года 6 бригада КОП приняла под охрану границу с Литвой и Латвией. |
There are 15 bilateral agreements between the 2 countries many of them signed trilaterally with Lithuania. |
Между странами подписано 15 двусторонних соглашений, многие из них подписаны на трехсторонней основе с Литвой. |
A separate group usually associated with the Belarusian diaspora are ethnic minorities in the borderlands of Belarus with Poland, Lithuania and Russia. |
Отдельную группу составляют связанные с белорусской диаспорой коренные белорусские меньшинства, которые проживают на границах Республики Беларусь с Польшей, Литвой и Россией. |
It was a strategic loss as communication with Lithuania was severed and there was very little contact with remaining resistance groups. |
Связь с Литвой была практически разорвана, было очень мало контактов с группами антисоветского сопротивления. |
Those troops were relocated to the territory of the Russian Federation, including the Kaliningrad Oblast, an enclave bordering Lithuania and Poland. |
Они были передислоцированы на территорию Российской Федерации, включая Калининградскую область - анклав, граничащий с Литвой и Польшей. |
Significant progress has been achieved with the signing of agreements between Estonia, Latvia and Lithuania and the Russian Federation respectively. |
Значительный прогресс был достигнут в том, что касается подписания соглашений между Эстонией, Латвией, Литвой и Российской Федерацией соответственно. |
The principle of sovereign equality requires respect from other States for this position of principle held by Estonia, Latvia and Lithuania. |
Принцип суверенного равенства предусматривает уважение со стороны других государств к этой принципиальной позиции, занимаемой Эстонией, Латвией и Литвой. |
It borders the Russian Federation, Lithuania, Belarus, Ukraine, Slovakia, the Czech Republic and Germany. |
Она граничит с Российской Федерацией, Литвой, Беларусью, Украиной, Словакией, Чешской Республикой и Германией. |
Lithuania received €90 million under SAPARD in 2000-2002. SAPARD financing is continuing. |
В 2000-2002 годах по линии САПАРД Литвой было получено 90 млн. евро. |
Not signed by Estonia, Latvia and Lithuania and Belarus. |
Не подписано Беларусью, Латвией, Литвой и Эстонией. |
Not signed by Finland, Estonia, Latvia and Lithuania. |
Не подписано Латвией, Литвой, Финляндией и Эстонией. |
Not signed by Belarus, Estonia, Latvia and Lithuania. |
Не подписано Беларусью, Латвией, Литвой и Эстонией. |
Ministers have agreed a work programme for environmental cooperation between Poland and Lithuania. |
Программа работы в области экологического сотрудничества между Польшей и Литвой была согласована на уровне министров. |
Such cooperation is most effective with Poland, Lithuania and Estonia. |
Такое сотрудничество является наиболее эффективным с Польшей, Литвой и Эстонией. |
Since April 1998, Lithuania and Latvia have received and implemented EPR recommendations. |
С апреля 1998 года рекомендации ОПОС были получены и осуществлены Литвой и Латвией. |
The signing of the border treaty between Lithuania and Russia on 24 October this year was a major contribution to the former pillar. |
Подписание 24 октября этого года договора о границах между Литвой и Россией явилось крупным вкладом в первую из основ. |
Relations are being established with several Eastern European countries, including Poland, Lithuania, Romania and Hungary. |
Развиваются отношения с некоторыми странами Восточной Европы: Польшей, Литвой, Румынией, Венгрией. |
The border between Poland and Lithuania runs through the lake. |
Граница между Польшей и Литвой проходит через это озеро. |
Poland was cooperating directly with other Baltic States, namely, Estonia, Latvia and Lithuania. |
Польша непосредственно сотрудничает с другими государствами Балтики, а именно с Латвией, Литвой и Эстонией. |
Today, Estonia has social insurance agreements with Finland, Latvia, Lithuania and Ukraine. |
Сегодня Эстония имеет соглашения о социальном страховании с Финляндией, Латвией, Литвой и Украиной. |
Proposal presented by Lithuania and Serbia, Co-Chairs of the Standing Committee on Stockpile Destruction. |
Предложение, представленное сопредседателями Постоянного комитета по уничтожению запасов - Литвой и Сербией. |
Such agreements have been signed with Finland, Latvia, Lithuania, Ukraine and Sweden. |
Такие соглашения подписывались с Финляндией, Латвией, Литвой, Украиной и Швецией. |
Estonia has signed bilateral social security agreements with Finland, Latvia, Lithuania and Ukraine. |
Эстония подписала двустороннее соглашение о социальном обеспечении с Латвией, Литвой, Украиной и Финляндией. |
The Secretariat has not yet received any statements of impartiality signed by the candidates nominated by Lithuania and Mauritius. |
Секретариат еще не получил заявлений о беспристрастности за подписью кандидатов, которые были выдвинуты Литвой и Маврикием. |
Lithuania passed new rules on road transport licensing in 1997. |
В 1997 году Литвой были приняты новые правила лицензирования автомобильных перевозок. |