| You're literally a hanger-on. | Ты в прямом смысле виснешь на мне. |
| I literally cannot believe it. | Я в прямом смысле не могу поверить. |
| It was literally your job. | Это было твоей работой в прямом смысле. |
| Not literally I hope. | Не в прямом смысле я надеюсь. |
| They literally own the airwaves. | Они в прямом смысле управляют всеми медиа. |
| I'm literally always ready. | Чтобы ты знала, я в прямом смысле всегда готов |
| They literally cried together. | Они в прямом смысле плакали. |
| I mean, she was literally crazy. | В прямом смысле, безумна. |
| I have literally gone backwards. | Я в прямом смысле двигалась назад. |
| It literally infected my family. | это в прямом смысле отравило мою семью. |
| It literally hurts to breathe. | Мне в прямом смысле больно дышать. |
| Thisweek'schallengeisto light up the runway, literally. | В этом конкурсе мы должны зажечь подиум, в прямом смысле. |
| I'm literally being held together by duct tape. | А то я тут в прямом смысле не расклеиваюсь лишь благодаря изоленте. |
| I hope not literally. | Не в прямом смысле, надеюсь? |
| You mean figuratively or literally? | Вы в прямом смысле или в переносном? |
| And they're really going to crush them... literally. | А потом они их раздавят... В прямом смысле. |
| Ānanda sometimes literally risks his life for his master. | Хвост сони иногда может в прямом смысле спасти жизнь своему обладателю. |
| Well, as a matter of fact, Teri is literally my business. | Видишь ли, Тэри в прямом смысле - моё дело. |
| And I don't mean that in an abstract sense; I mean it rather literally. | И под этим я подразумеваю не нечто абстрактное, я говорю об этом в прямом смысле слова. |
| And I don't mean that in an abstract sense; I mean it rather literally. | И под этим я подразумеваю не нечто абстрактное, я говорю об этом в прямом смысле слова. |
| The Spanish Inn L'Auberge Espagnole. This house was literally a Spanish inn. | Эта квартира была "испанской гостиницей" в прямом смысле |
| Literally... next door. | В прямом смысле... с соседкой. |
| Literally, it itches. | В прямом смысле, чешутся! |
| Literally, the collar. | В прямом смысле, ошейник. |
| No, it's literally an old pile of garbage. | Нет, ты не понял, я в прямом смысле. |