The smell of their hair... the taste on their lips... the last thing they said. |
Запах их волос... вкус их губ... их последние слова. |
The ultimate goal is to collect all five parts of a message that decrypts the secret key of the game, and offers the option of moving to the icons of gold and lips nose valued at 25,000 euros. |
Конечная цель заключается в сборе всех пяти частей сообщения, который расшифровывает секретный ключ из игры, и дает возможность перехода на иконах золота носа и губ на сумму 25000 евро. |
And don't be bitter just because I'll be spending the day test-driving the lips of some of Hollywood's finest actresses |
Не стоит язвить только потому, что я проведу день, проводя тест-драйв губ лучших голливудских актрис, |
Thus from my lips... by thine, my sin is purged. ' |
Вот с губ моих весь грех теперь и снят. |
He has fever, sweats, tingling lips, fingers, toes, mood swings, lack of coordination and did I mention the crazy talk? |
У него жар, потоотделение, онемение губ и пальцев, перепады настроения Потеря координации и бред, я уже говорил об этом? |
The man from whose lips fall "rapture" and "passion" and "obsession"? |
У того, с чьих губ слетали выражения "страсть", "одержимость", "восторг"? |
The exact color of his eyes, his lips, his teeth... |
Точный цвет его глаз, губ, зубов, |
And thank you, but just so you know, if I wasn't trying to impress you no way this would touch my lips. |
Но просто... просто знайте, если бы я не пытался впечатлить вас, это ни в коем случае не коснулось бы моих губ. |
"And then he brushes the sugar off my lips so he can taste me." |
"А потом он стирает пудру с моих губ, чтоб поцеловать меня." |
Even if I was willing to touch her ear glob and even if I could reach across the aisle with these shackles on and no guard noticing, what makes you think that I could get up underneath that mask and touch your lips? |
Даже, если бы я хотела прикоснуться к ее уху, и даже, если бы смогла перелезть через проход в этих наручниках, и чтоб охранник этого не заметил, почему ты думаешь, что я смогу дотронуться до твоих губ под этой маской? |
Well, I want you to know that I will never be the iceberg to your titanic, and your secret will never, ever leave my lips, |
Я хочу, чтобы ты знал, что я никогда не буду айсбергом для твоего Титаника, И твой секрет никогда не сойдет с моих губ. |
You don't have to face the pressure of finding lips to kiss when the ball drops! |
Тебе не нужно лихорадочно метаться в поисках лишних губ, чтобы было что поцеловать под бой часов! |
Holmes turned to us, and those four familiar words shot from his lips: |
Холмс обернулся к нам с Элизабет и с губ его сорвались знакомые уже слова: |
and then we heard a single word leave howard's lips, and we knew we had our name. |
И тогда мы услышали единственное слово слетевшее с губ Хауарда. и мы поняли, мы нашли название группы. |
And yet, there we are, in that tiny bathroom at the Lexington, and from the instant my lips touched these two lips... I realized one of the most important lessons of my life: |
И всё же мы очутились в той крошечной уборной в Лексингтоне, и когда мои губы коснулись этих губ... я усвоила один из важнейших уроков в жизни: |
And we see here, "I would just feel so much better if I could curl up in his arms right now and feel his affection for me in the embrace of his body and the tenderness of his lips." |
И мы видим здесь, "Я просто чувствовала бы себя намного лучше если бы я могла свернуться калачиком на его руках прямо сейчас, и чувствовать его любовь ко мне в объятиях его тела и нежности его губ". |
Lips, eyes, eyebrows and the new lines in her forehead fill out the harmony. |
Её глаза, очертания губ, новые морщинки на лбу дополняют гармонию. |
Note the blue line around his lips. |
Синяя линия вокруг губ. |
Thirsting for the coolness of your lips. |
Я жажду прохлады ваших губ. |
From her own adulterous lips. |
С ее прилюбодейских губ. |
I can't feel my lips. |
Я не чувствую губ. |
I love the shape of your lips. |
Мне нравится форма ваших губ. |
Your lips taste like cherry. |
У твоих губ вкус вишни. |
Rapid eye blink, twitch of the lips. |
Быстрое моргание, подёргивание губ. |
Cries of hatred escaped their lips |
Крики ненависти сорвались с их губ. |