| The smell of their hair... the taste on their lips... the last thing they said. | Запах их волос... вкус их губ... их последние слова. |
| The ultimate goal is to collect all five parts of a message that decrypts the secret key of the game, and offers the option of moving to the icons of gold and lips nose valued at 25,000 euros. | Конечная цель заключается в сборе всех пяти частей сообщения, который расшифровывает секретный ключ из игры, и дает возможность перехода на иконах золота носа и губ на сумму 25000 евро. |
| And don't be bitter just because I'll be spending the day test-driving the lips of some of Hollywood's finest actresses | Не стоит язвить только потому, что я проведу день, проводя тест-драйв губ лучших голливудских актрис, |
| Thus from my lips... by thine, my sin is purged. ' | Вот с губ моих весь грех теперь и снят. |
| He has fever, sweats, tingling lips, fingers, toes, mood swings, lack of coordination and did I mention the crazy talk? | У него жар, потоотделение, онемение губ и пальцев, перепады настроения Потеря координации и бред, я уже говорил об этом? |
| The man from whose lips fall "rapture" and "passion" and "obsession"? | У того, с чьих губ слетали выражения "страсть", "одержимость", "восторг"? |
| The exact color of his eyes, his lips, his teeth... | Точный цвет его глаз, губ, зубов, |
| And thank you, but just so you know, if I wasn't trying to impress you no way this would touch my lips. | Но просто... просто знайте, если бы я не пытался впечатлить вас, это ни в коем случае не коснулось бы моих губ. |
| "And then he brushes the sugar off my lips so he can taste me." | "А потом он стирает пудру с моих губ, чтоб поцеловать меня." |
| Even if I was willing to touch her ear glob and even if I could reach across the aisle with these shackles on and no guard noticing, what makes you think that I could get up underneath that mask and touch your lips? | Даже, если бы я хотела прикоснуться к ее уху, и даже, если бы смогла перелезть через проход в этих наручниках, и чтоб охранник этого не заметил, почему ты думаешь, что я смогу дотронуться до твоих губ под этой маской? |
| Well, I want you to know that I will never be the iceberg to your titanic, and your secret will never, ever leave my lips, | Я хочу, чтобы ты знал, что я никогда не буду айсбергом для твоего Титаника, И твой секрет никогда не сойдет с моих губ. |
| You don't have to face the pressure of finding lips to kiss when the ball drops! | Тебе не нужно лихорадочно метаться в поисках лишних губ, чтобы было что поцеловать под бой часов! |
| Holmes turned to us, and those four familiar words shot from his lips: | Холмс обернулся к нам с Элизабет и с губ его сорвались знакомые уже слова: |
| and then we heard a single word leave howard's lips, and we knew we had our name. | И тогда мы услышали единственное слово слетевшее с губ Хауарда. и мы поняли, мы нашли название группы. |
| And yet, there we are, in that tiny bathroom at the Lexington, and from the instant my lips touched these two lips... I realized one of the most important lessons of my life: | И всё же мы очутились в той крошечной уборной в Лексингтоне, и когда мои губы коснулись этих губ... я усвоила один из важнейших уроков в жизни: |
| And we see here, "I would just feel so much better if I could curl up in his arms right now and feel his affection for me in the embrace of his body and the tenderness of his lips." | И мы видим здесь, "Я просто чувствовала бы себя намного лучше если бы я могла свернуться калачиком на его руках прямо сейчас, и чувствовать его любовь ко мне в объятиях его тела и нежности его губ". |
| Lips, eyes, eyebrows and the new lines in her forehead fill out the harmony. | Её глаза, очертания губ, новые морщинки на лбу дополняют гармонию. |
| Note the blue line around his lips. | Синяя линия вокруг губ. |
| Thirsting for the coolness of your lips. | Я жажду прохлады ваших губ. |
| From her own adulterous lips. | С ее прилюбодейских губ. |
| I can't feel my lips. | Я не чувствую губ. |
| I love the shape of your lips. | Мне нравится форма ваших губ. |
| Your lips taste like cherry. | У твоих губ вкус вишни. |
| Rapid eye blink, twitch of the lips. | Быстрое моргание, подёргивание губ. |
| Cries of hatred escaped their lips | Крики ненависти сорвались с их губ. |