But now I must leave before my soul flies from these lips. |
А теперь мне надо уйти, пока моя душа не сорвалась с этих губ. |
And then a sigh escaped his soft lips. |
А затем, нежный вздох слетел с его губ... |
That explains his lack of injuries to his lips and tongue. |
Это объясняет отсутствие травм губ и языка. |
When they resurrect, they'll return with apologies tumbling from their lips like jewels. |
И когда они воскреснут, с их губ польются драгоценные слова раскаяния. |
When I think of you, your name comes to my lips. |
«Когда я думаю о тебе, имя твое срывается с моих губ». |
From the moment it touched my lips, I could feel my life return to me. |
С момента, как она коснулась моих губ, я чувствовал, что жизнь возвращается ко мне. |
If you don't want to grant me the taste of your lips... |
Если вы не хотите дать мне почувствовать вкус ваших губ... |
The curves of your lips rewrite history. |
Изгиб твоих губ переделает заново историю мира. |
The poison was on the glass from J Cub's lips. |
Яд на бокале остался от его губ. |
Big problemo, sister, I got no lips. |
Большая проблема, сестрёнка, я без губ. |
This causes an abnormal largeness of the lips. |
Это происходит из-за чрезмерно напряжённых губ. |
You can't do the voice without the lips. |
Нельзя делать чёрный голос без нормальных губ. |
Therefore this expression on the lips so... so sad. |
Поэтому выражение губ такое... грустное. |
Dilated pupils, bluish discoloration around the lips. |
Расширенные зрачки, синюшная окраска вокруг губ. |
Not a bomb, a balm for my lips. |
Не бомбу, бальзам для губ. |
The taste of your lips and the touch of your tongue... that was wonderful. |
Вкус твоих губ и прикосновение языка... они просто прекрасны. |
Petechial hemorrhaging is present in the mucosa of the lips and the interior of the mouth. |
Петехиальная кровоизлияние присутствует на слизистой оболочке губ и внутренней части рта. |
You calmed them down just by talking with your mouth and your pretty lips. |
Ты успокоил их только с помощью разговора и красивых губ. |
How your lips touched mine... I keep thinking about it. |
Прикосновение твоих губ... я чувствую до сих пор. |
Whole milk has not passed my lips since I rode a bicycle with streamers on the handles. |
Цельное молоко не касалось моих губ с тех пор как я каталась на велосипеде с лентами на руле. |
Jake, don't let Bonnie see your lips. |
Джэйк, смотри, чтобы Бонни не увидела твоих губ. |
I love to hear the sound of my name on your lips. |
Я люблю слышать звук своего имени с твоих губ. |
And who knows what kind of royal delicacies may soon be touching your lips. |
И кто знает, какое королевское лакомство скоро может коснуться Ваших губ. |
I can hear your lips moving. |
Я слышу движения ваших губ. О! |
I miss the taste of your lips. |
Я скучал по вкусу твоих губ. |