| But now I must leave before my soul flies from these lips. | А теперь мне надо уйти, пока моя душа не сорвалась с этих губ. |
| And then a sigh escaped his soft lips. | А затем, нежный вздох слетел с его губ... |
| That explains his lack of injuries to his lips and tongue. | Это объясняет отсутствие травм губ и языка. |
| When they resurrect, they'll return with apologies tumbling from their lips like jewels. | И когда они воскреснут, с их губ польются драгоценные слова раскаяния. |
| When I think of you, your name comes to my lips. | «Когда я думаю о тебе, имя твое срывается с моих губ». |
| From the moment it touched my lips, I could feel my life return to me. | С момента, как она коснулась моих губ, я чувствовал, что жизнь возвращается ко мне. |
| If you don't want to grant me the taste of your lips... | Если вы не хотите дать мне почувствовать вкус ваших губ... |
| The curves of your lips rewrite history. | Изгиб твоих губ переделает заново историю мира. |
| The poison was on the glass from J Cub's lips. | Яд на бокале остался от его губ. |
| Big problemo, sister, I got no lips. | Большая проблема, сестрёнка, я без губ. |
| This causes an abnormal largeness of the lips. | Это происходит из-за чрезмерно напряжённых губ. |
| You can't do the voice without the lips. | Нельзя делать чёрный голос без нормальных губ. |
| Therefore this expression on the lips so... so sad. | Поэтому выражение губ такое... грустное. |
| Dilated pupils, bluish discoloration around the lips. | Расширенные зрачки, синюшная окраска вокруг губ. |
| Not a bomb, a balm for my lips. | Не бомбу, бальзам для губ. |
| The taste of your lips and the touch of your tongue... that was wonderful. | Вкус твоих губ и прикосновение языка... они просто прекрасны. |
| Petechial hemorrhaging is present in the mucosa of the lips and the interior of the mouth. | Петехиальная кровоизлияние присутствует на слизистой оболочке губ и внутренней части рта. |
| You calmed them down just by talking with your mouth and your pretty lips. | Ты успокоил их только с помощью разговора и красивых губ. |
| How your lips touched mine... I keep thinking about it. | Прикосновение твоих губ... я чувствую до сих пор. |
| Whole milk has not passed my lips since I rode a bicycle with streamers on the handles. | Цельное молоко не касалось моих губ с тех пор как я каталась на велосипеде с лентами на руле. |
| Jake, don't let Bonnie see your lips. | Джэйк, смотри, чтобы Бонни не увидела твоих губ. |
| I love to hear the sound of my name on your lips. | Я люблю слышать звук своего имени с твоих губ. |
| And who knows what kind of royal delicacies may soon be touching your lips. | И кто знает, какое королевское лакомство скоро может коснуться Ваших губ. |
| I can hear your lips moving. | Я слышу движения ваших губ. О! |
| I miss the taste of your lips. | Я скучал по вкусу твоих губ. |