Английский - русский
Перевод слова Lights
Вариант перевода Светом

Примеры в контексте "Lights - Светом"

Примеры: Lights - Светом
With all the lights on? Взлом? Со всем включенным светом?
And then all the lights just blew out. А потом все залило светом.
Maybe you can work the lights. Может вы поработаете со светом.
How do you do the lights? Что ты делаешь со светом?
And the lights on. И с включенным светом.
What's happening to the lights? Что происходит со светом?
What's going on with the lights? Что происходит со светом?
I sleep with the lights on now. Сплю с включённым светом.
What happened to the lights? Что случилось со светом?
Therefore any true astrological ephemerides must contain the real positions of planets and sensitive points with no lights effects. Поэтому настоящие астрологические эфемериды должны давать истинное положение планет и чувствительных точек без учета каких-либо эффектов, связанных со светом.
Yes, fix yourself up a bit and we'll do a run-through with the lights. Иди приведи себя в порядок, а затем порепетируем со светом.
He said he couldn't stay here and that you have to follow the lights to find him. Сказал, если ты хочешь его найти, нужно следовать за светом.
Floors sown in Venetian style, marble columns, aubusson and walls decorated with precious materials shroud the halls of scattered lights and iridescent reflections. Пол, выполненный в венецианском стиле, мраморные колонны, роскошные ковры и стены, украшенные дорогими тканями, освещены мягким светом и украшены разноцветными бликами.
Later, he claimed that during his 54-day detention he was beaten almost continuously or forced to sit motionless, surrounded by blinding lights. Позднее он утверждал, что во время данного содержания под стражей на протяжении 54 дней он подвергался постоянным избиениям, также его заставляли сидеть неподвижно под ослепляющим светом.
The Kyrgyz, longing for freedom rose, October's lights the Ala-Too did lit, the great Russian people warmed us with friendship, Lenin opened the road to happiness for all of us. Киргизы жаждали свободы восход, Октябрь светом Ала-Тоо озарил, Дружбой согрел нас великий русский народ, Ленин всем нам дорогу к счастью открыл.
Well, someone is either messing with the lights, messing with the people, or both. Что же, кто-то шутит со светом, кто-то с людьми. А есть люди, которые дулают и то, и другое.
lights before, on a design, so it's scary.» Раньше я не работала со светом.
All around us, warning lights are flashing yellow, if not red. Все предупреждающие огни вокруг нас мигают желтым, если не красным светом.
Ghastly, feeble lights, the sole companion giving her solace in this sad night. И для неё его неясный свет стал светом умирающей любви.
When midnight arrives, the families count down and then they turn off all the lights and reopen their eyes to "enter the year with a new light". Когда наступает полночь, семьи выключают все огни и вновь открывают свои глаза, чтобы «войти в год с новым светом».
It's just that some of us direct or act Or hang lights. Кто из нас занимается режиссурой, кто-то играет, кто-то работает со светом.
Unfortunately, you can't get far without talent, and after a while the only bright lights you saw were the ones... that hit you in the face when you opened the fridge. Но увы, без таланта в этом деле никак, и твою жизнь озаряла светом только лампочка из холодильника.
Starred sky with lights in optic fibres (300 lights in fibra), dream illumination for your house! Звёздное небо со светом из оптического волокна (300 точек в каждом из волокон), освещение из сказки для вашего окружения.
Contrast that with the typical experience in the hospital setting, much like this - floodlit room lined with tubes and beeping machines and blinking lights that don't stop even when the patient's life has. Сравните это с типичной ситуацией в условиях стационара: залитая светом комната с трубками и гудящим оборудованием, мигающими без перерыва лампочками, даже после остановки жизни пациента.
Contrast that with the typical experience in the hospital setting, much like this - floodlit room lined with tubes and beeping machines and blinking lights that don't stop even when the patient's life has. Сравните это с типичной ситуацией в условиях стационара: залитая светом комната с трубками и гудящим оборудованием, мигающими без перерыва лампочками, даже после остановки жизни пациента.