When she told me what happened to her, it was as if all the lights in the room went on... |
Когда она рассказала мне, что с ней произошло, это было как-будто вся комната, в которую я зашла озарилась светом... |
Even with the lights we have, it'd be like going in blind. |
Даже со светом что есть у нас, это будет похоже на тыканье в слепую. |
Can one of you ignoramuses get the lights back on? |
Может кто подскажет что случилось со светом? |
I keep the lights on, the water running, the heat running. |
Слежу за светом, за водой, за отоплением. |
And what are you doing in Jessica's apartment with all the lights off? |
И что вы делаете в квартире Джессики? с выключенным светом? |
Hammond, is that you with yellow lights coming up here? |
Хаммонд, это ты слепишь меня желтым светом? |
You want to fly up here and give me a hand with these lights? |
Не хочешь взлететь и помочь со светом? |
"They make a big event."They make a big show about lights, music. |
Организуют заметное событие, делают из этого большое шоу со светом, музыкой. |
Despite the high rise buildings and a skyline reminiscent of Hong Kong, with bright lights and commercial centers, Panama City is the only city in the world that has a tropical rain forest within its city limits. |
Несмотря на небоскребы и горизонт, который напоминает Гонконг, с блестящим светом и торговыми центрами, город Панама - единственный город в мире, где есть тропический дождливый лес в черте города. |
in early September 1943 we were woken by the lights... coming on in the middle of the night... |
в начале сентября 1943 года... были разбужены светом... посреди ночи... |
Daemons run the lights, daemons manage the elevators, |
Демоны управляют светом, демоны управляют лифтами, |
The light Koichi had noticed at the back of the cave, were the lights of these cars |
Тот свет, что он заметил в глубине пещеры, оказался светом этих несущихся машин. |
What happened to the lights? |
Что творится со светом? |
Is there something wrong with the lights? |
Что случилось со светом? |
Who turned out the lights? |
Эй, что со светом? |
Let's try the UV lights. |
Давай попробуем ультрафиолетовым светом. |
Are all these lights necessary? |
чему слепить мен€ этим светом? |
What's wrong with the lights? |
Эй, что со светом? |
Is there something wrong with the lights? |
Что-то случилось со светом? |
The shot effect, with the lights... |
Красиво получилось со светом. |
Did you like the effect with the lights? |
Красиво получилось со светом. |
What's with the lights? |
А что это было со светом? |
What's wrong with the lights? |
Что такое со светом? |
What happened to all the lights? |
Что случилось со светом? |
Alice. What's with the lights? |
Элис, что со светом? |