The twinkling lights, Violins, girls giggling about something. |
Мерцающие огоньки, скрипки, девочки, хихикающие о чем то... |
In a world with so much darkness, you two are such bright lights. |
В этом мире, полном мрака, вы двое словно яркие огоньки. |
I saw those lights again today, in the sky. |
Сегодня я снова видел на небе огоньки. |
Well, Rube got his lights. |
Ќу, -уб получил свои огоньки. |
It's sort of funny dancing lights, shown there on the left and right side. |
Похоже на забавные танцующие огоньки, показанные слева и справа. |
Eyes that see lights in the trees and magic in the air. |
Они видят огоньки на елках и волшебство, разлитое в воздухе. |
Imagine these lights on this shirt. |
Представь эти огоньки на этой рубашке. |
One night she's looking out the window, And she... Sees some green lights. |
Однажды ночью она выглянула в окно, и увидела зеленые огоньки. |
Those are the Christmas lights, I put them up to make everyone happy. |
Это рождественские огоньки, я повесил их, чтобы всем было весело. |
All those little lights, they really mean something. |
Все эти маленькие огоньки, они действительно что-то означают. |
Well, Rube got his lights. |
Ну, Руб получил свои огоньки. |
And I would look out at these lights, pretend that they were stars. |
Я смотрел на огоньки и воображал, что это звезды. |
This is my idea of a spaceship, all gleaming metal, flashing lights, everything... |
Таким я представляю себе космический корабль: блестящий металл, мигающие огоньки, и все такое... |
I will learn and watch the lights in the sky and remember. |
Я буду учиться, смотреть на огоньки в небе и помнить. |
That's it there, those green lights. |
Вот он, те зелёные огоньки. |
Well I was hoping you would take me to see the floating lights. |
Я надеялась, ты отведёшь меня посмотреть на огоньки. |
It had lights hanging from the rafters. |
Там были огоньки, свисающие с балок. |
Yes, these lights, this marvelous spinning. |
Да. И эти огоньки... И это кружение... |
Can we hang lights like these on our house this year? |
Мы можем повесить такие огоньки на наш дом в этом году? |
What if we hung lights inside the house? |
Может, повесим огоньки внутри дома? |
It's like a carnival ride with all the lights turned off, just sitting there going to waste. |
Это как аттракцион на карнавале, у которого выключены все огоньки, он просто простаивает зря. |
The problem is, is it just lights put on a gorgeous dress? |
Но это просто огоньки на красивом платье. |
Those lights drew the fairies to us and maybe the owls, too. |
Эти огоньки привели к нам эльфов, а возможно, что и сов. |
You know, if you take away the blinky lights and add some lost souls, this place bares a striking resemblance to Hell. |
Знаешь, если убрать эти мигающие огоньки, и добавить несколько потерянных душ, это место приобретает разительное сходство с адом. |
Have you ever looked up at the sky at night and seen those little lights? |
Вы когда-нибудь смотрели ночью в небо, вы видели огоньки? |