| I couldn't lie, Felix, okay? | Феликс, я не мог им соврать. |
| You telling me how to lie so I can get more money? | Вы мне предлагаете соврать, чтобы получить много денег? |
| Well, look, I had to lie for her to you when she was being investigated. | Что ж, я должен был соврать тебе о ней когда ее допрашивали. |
| Maybe then when I ask you what's going on, you'll be too drunk to lie. | Может, когда я спрошу в чем проблема, ты будешь слишком пьян, чтобы соврать. |
| What do you mean, like, lie? | То есть, ты предлагаешь соврать? |
| Well, I could lie and say that I did, but I think we both know the truth. | Я могла бы соврать, что понимаю, но мы обе знаем правду. |
| I won't tell you a lie, though I would love to. | Я мог бы запросто соврать, да не такой я человек. |
| You asked me to lie for you, and I told you I wouldn't. | Вы просили меня соврать ради вас, а я отказалась. |
| I asked you to lie for Sam Tull - | Я просил соврать ради Сэма Талла... |
| I can't lie and say that he didn't factor into that. | Не могу соврать и не сказать, что он повлиял на это. |
| But what's even worse is that you felt the need to lie about me. | Но ещё хуже то, что ты решил соврать обо мне. |
| I won't ask you how much money you lost dicing with Bash last night, because then you'd have to lie. | Я не буду спрашивать тебя сколько денег ты потерял с Башем прошлой ночью, играя в кости, потому что тогда тебе пришлось бы соврать. |
| Eli tries ineffectually to lie, and ends up killing a flustered O'Neill who says he wants out of the deal. | Илай безуспешно пытается соврать, и заканчивает тем, что убивает взволнованного О'Нила, который говорит, что хочет отказаться от сделки. |
| But you knew to lie, - that's why we rock. | Но ты знал, что надо соврать. |
| I couldn't lie, Felix, okay? | Я не мог соврать, Феликс. |
| What, I'm supposed to lie? | А что, я должен был соврать? |
| After all of this, you're telling me to lie? | После всего этого вы просите меня соврать? |
| In the old days, you might lie about your past, not that that was ever a good idea. | Раньше вы могли соврать о своем прошлом, не то чтобы это когда-либо было хорошей идеей. |
| What if we got Dreier to lie? | Что, если мы заставим Драйера соврать? |
| Why don't you just lie? | Почему бы тебе просто не соврать. |
| Want me to lie for you or not? | Мне соврать за вас или нет? |
| The other part... knew how easy it would've been for her to lie. | А другая Знала, насколько проще ей было бы соврать. |
| Easton gets arrested only to lie about his wife's abduction? | Истон попал под арест, чтобы соврать о похищении жены? |
| She's probably willing to do anything to avoid it... lie, steal, cheat, and in this case, kill. | Она, вероятно, готова пойти на что угодно, чтобы избежать этого. соврать, украсть, смошенничать а как в данном деле - убить. |
| It's simple: I ask you a question about yourself and you try to make a lie sound like the truth. | Это легко: я задаю вопрос о тебе, и ты пытаешься соврать так, чтобы это звучало правдиво. |