Английский - русский
Перевод слова License
Вариант перевода Разрешение

Примеры в контексте "License - Разрешение"

Примеры: License - Разрешение
A license to do anything. Разрешение на что угодно.
A fishing license is not required. Разрешение на рыбалку не требуется.
Even got a liquor license. Есть разрешение на продажу спиртного.
The market license and the quarry? Разрешение на торговлю и каменоломня?
~ Have you a license to do this? Есть разрешение на это?
They have a license. Разрешение у них есть.
They did get a marriage license. Они получили разрешение на бракосочетание.
Had a hunting license since 2001. Разрешение на охоту с 2011.
If the animal is transported as a cargo import license also required. Если животное перевозится в качестве груза, также требуется разрешение на импорт, полученное заранее от Департамента развития животноводства.
The Applicant must have a license to operate an amateur radio station or to be a SWL operator. Заявитель должен иметь разрешение на право эксплуатации любительской радиостанции или быть радиолюбителем-наблюдателем.
No license, no selling here! Где твоё разрешение на торговлю?
Can I see your business license? Можно ваше разрешение на работу?
I could lose my license. У меня разрешение отберут.
You have a license? Есть разрешение на него?
A general license for certain low-risk materials is effective without the filing of a specific application with NRC and without the issuance of a license document to a particular person. Специальная лицензия вступает в силу лишь после того, как компания, имеющая постоянный адрес в Соединенных Штатах, направит в Комиссию заявление, после проверки которого выдается разрешение, если соответствующие критерии были соблюдены.
In 2002 the company obtained a license for 60% share acquisition of Dunga oil-deposit. В 2002 году компания получила разрешение на приобретение 60% акций нефтяного месторождения Дунга.
Because stigma gives unofficial license to treat people living with HIV or those at greatest risk unlike other citizens. Потому что ненависть даёт неофициальное разрешение относиться к людям с ВИЧ или находящимся в группе риска иначе, чем к остальным гражданам.
Our hosts here have a penetrating bunker buster that will get the job done, but they just told me the president's blocking the export license. У наших здешних хозяев есть проникающая противобункерная бомба, и она решила бы все проблемы, но они только что сказали мне, что президент заблокировал разрешение на экспорт.
For the efficiency purposes, the company gained the Custom Service license for running customs warehouse, specialized in storing teas. Для более выгодного оборота товаров "SANTIA" получила разрешение Главного таможенного управления на открытие таможенного склада, специализирующегося на хранении чая.
In a situation where enemy troops are just two dozen kilometres from the capital, with their artillery pointed at the city centre, we have already given opposition-controlled broadcast stations license to transmit across the nation. В условиях, когда вооруженные силы врага находятся лишь в 20 километрах от столицы, а его артиллерия наведена на центр города, мы уже дали теле- и радиовещательным станциям, которые контролируются оппозицией, разрешение вести трансляции на всей территории страны.
All rights to these materials are reserved to The Johns Hopkins University and/or the copyright owners who license such materials to us. Все права на данные материалы закреплены за Университетом Джона Хопкинса и/ или владельцами авторских прав, дающими нам разрешение на использование данных материалов.
The licensed media organ is given a license testifying such authorization by MHC to provide broadcasting services in the Republic of Rwanda for a period of five (5) years renewable. Лицензированный орган СМИ получает лицензию, в которой ВССМИ подтверждается разрешение на оказание вещательных услуг в Республике Руанда сроком на пять лет с последующим продлением.
In the operating license, they asked for permission to install a "new power generating station", located in a manufacturing district that went from the Navy Dockyard to Pedrouços beach, in the western part of the city. В лицензии на строительство компания просила разрешение построить новую станцию производства энергии, в фабричной зоне между Арсеналом ди Маринья и пляжем Педросуш, в западной части города.
It is also recommended that countries might adapt their customs registry systems so that the requirement to introduce a license number can be associated with the customs code of corresponding ODS. Было бы полезным, чтобы страны-экспортеры уведомляли страны-импортеры о лицензированных поставках и проверяли, имеют ли их получатели разрешение на импорт, пользуясь для этого списками, которые регулярно поступали бы от стран-импортеров.
After considering applications for prospecting, the regional Directorate Mineral Development of the Department of Minerals and Energy issues a permit to prospect or a license to mine diamonds. Организации, получившие разрешение на разведку, обязаны в соответствии с условиями выдачи таких разрешений ежемесячно представлять отчеты о результатах разведки отдельно Бюро по полезным ископаемым и Южноафриканскому совету по алмазам.