Английский - русский
Перевод слова License
Вариант перевода Разрешение

Примеры в контексте "License - Разрешение"

Примеры: License - Разрешение
Do you have a fishing license? У вас есть разрешение на рыбалку?
Do you have a fishing license? У тебя есть разрешение на рыбалку?
A.b.c. Won't let you get another license For at least six months. А.В.С. не даст вам другое разрешение, по крайней мере, еще 6 месяцев.
The concerned Governorship which issued the license is responsible for the monitoring of the validity and the expiry date of individual licenses. Соответствующие органы власти, которые выдали разрешение, отвечают за контроль за действительностью и сроком действия индивидуальных разрешений.
You have a license to murder someone with it? А разрешение убить кого-нибудь из него у тебя есть?
That thought crossed my mind, but you'd need a marriage license. Была у меня такая мысль, но для этого нужно разрешение на брак.
And we'd like to know if this is the correct place to obtain a marriage license. И мы бы хотели узнать, это то место, где получают разрешение на брак.
Could I see your license to carry tourists? Я могу увидеть ваше разрешение на развоз туристов?
Have you a license to practice here? у вас есть разрешение на практику?
This constitution is nothing but a license for oil companies and foreign interests to destroy my beloved Wadiya! Эта конституция - всего лишь разрешение нефтяным компаниям и иностранному бизнесу уничтожить мою любимую Вадию!
Our records show that you had ten foster kids living on the farm when your license was revoked? Согласно нашим отчетам на ферме проживало 10 приемных детей, когда ваше разрешение было аннулировано?
Don't you need, like, a vendor's license for this? А тебе разве не нужно разрешение на торговлю?
You ask us to grant you a license to hold a market? Ты просишь даровать тебе разрешение на рынок?
There is no substantive data from which the size and nature of the informal micro- and small enterprise sector can be estimated, because agricultural producers do not need a business license and they are exempt from taxation. Информация, на основе которой можно было бы судить о масштабах и характере деятельности микро- и мелких предприятий в неформальном секторе экономике, отсутствует, поскольку разрешение на предпринимательскую деятельность производителям сельскохозяйственной продукции не требуется, и они освобождены от уплаты налогов.
Exporters who have received a license with a special note shall submit a supply control certificate or a document comparable thereto approved by export control authorities of the relevant state to the Agency within a period of 120 days after the export of goods of strategic significance. Экспортеры, получившие разрешение со специальным примечанием, обязаны представить сертификат контроля за поставками или сопоставимый с ним документ, одобренный органами по контролю за экспортом соответствующего государства, в Управление в течение 120 дней после даты экспорта изделий, имеющих стратегическое значение.
The Law stipulates that those who use firearms must renew their license annually while those who own firearms must renew their license every 5 years. Законом предусмотрено, что лица, использующие огнестрельное оружие, должны ежегодно продлевать выданное им разрешение, а лица, имеющие огнестрельное оружие в собственности, должны продлевать разрешение на него каждые пять лет.
I have a license for that and a carry permit. У меня есть лицензия и разрешение на ношение.
Your Grace, I give you license. Ваша Светлость, у вас есть мое разрешение.
A license to manufacture and a serial production permit were granted. Получена лицензия на производство и разрешение на серийный выпуск.
Look, we're not looking for a business license Слушай, мы не проверяем разрешение на торговлю
A license is a permission of the author to use the work as agreed upon by the author and the licensee. Лицензия - это разрешение автора на использование работы, согласованная автором и лицензиатом.
For example, an import license that can only be issued when certain technical requirement are satisfied is classified under subcategory 617: Prior authorization for sensitive product categories. Например, импортная лицензия, которая может быть выдана только при соблюдении определенных технических требований, включена в подкатегорию 617: Предварительное разрешение в отношении категорий чувствительных товаров.
Every export, import or transit must be approved by the Commissioner who issues a permit or license to facilitate the exporting or importing or the transiting. Все экспортные, импортные или транзитные операции утверждаются Комиссаром, который выдает разрешение или лицензию на экспорт, импорт или транзит.
So, who's ready to get her marriage license? Итак, кто готов получить разрешение на брак?
After Jimmy and Sabrina left to get their wedding cake, the city clerk called to tell us there was a problem with their marriage license. После того, как Джимми и Сабрина уехали за свадебным тортом, из ЗАГСа позвонили и сказали, что есть проблема, с их разрешение на брак.