Английский - русский
Перевод слова Liberia
Вариант перевода Либерийского

Примеры в контексте "Liberia - Либерийского"

Примеры: Liberia - Либерийского
The Government through the Liberia Institute of Statistics and Geo-Information Services (LISGIS) recently launched the National Strategy for the Development of Statistics (NSDS). Правительство с помощью Либерийского института статистики и геоинформационных обследований (ЛИСГИ) недавно начало осуществление Национальной стратегии по развитию статистики (НСРС).
To try to ease the burden on the judicial system by providing alternative options for arbitration, UNMIL has facilitated workshops on alternative dispute resolution for senior students at the University of Liberia Law School. Чтобы попытаться облегчить нагрузку судебной системы за счет альтернативных методов разбирательства, МООНЛ оказывала содействие семинарам по альтернативным методам разрешения споров для студентов старших курсов юридического факультета Либерийского университета.
The Panel obtained documents that reflect troubling irregularities, apparent instances of fraud, forgery, alteration and inconsistencies, in addition to the problematic misapplication of Liberia's legal code related to forestry. Группа получила документы, свидетельствующие о вызывающих беспокойство нарушениях, очевидных случаях мошенничества, подлоге и подделке документов, несоответствиях, а также о проблемах, связанных с неправильным применением либерийского лесного законодательства.
It is just over two months and one week since 7 March 1994, when the Council of State of the Liberia National Transitional Government was sworn into office. С 7 марта 1994 года, когда члены Государственного совета Либерийского национального переходного правительства были приведены к присяге при вступлении в должность, прошло немногим более двух месяцев и одной недели.
A student at the University of Liberia wrote the following in an assignment paper: "The United Nations euphemism 'selective sanctions' is a laughable oxymoron, if not a myth. Один студент Либерийского университета написал в своей домашней работе следующее: «Используемый Организацией Объединенных Наций эвфемизм «избирательные санкции» - это смехотворный оксюморон, если вообще не миф.
Government of Liberia sources at Ganta informed the Panel that in August 2010, at least 12 single barrel guns were recovered along the border with Guinea. Источники либерийского правительства в Гане проинформировали Группу о том, что в августе 2010 года на границе с Гвинеей было конфисковано по крайней мере 12 одноствольных ружей.
In its review of the data available in October 2010, the Panel has found that Liberia's exports in terms of carats and values are still not completely reconciled with importing countries. При рассмотрении данных, имевшихся в октябре 2010 года, Группа пришла к выводу, что данные об объеме (в каратах) и стоимости либерийского экспорта еще не полностью согласованы со странами-импортерами.
The first step is a commitment to negotiating concession contracts that balance competitive returns for the investor with the need for sustained revenues for the people of Liberia. Первой мерой является решимость добиваться заключения контрактов на концессии, которые не только приносили бы конкурентоспособную прибыль инвестору, но и обеспечивали устойчивые доходы для либерийского народа.
The submission by the Executive of the long-awaited Liberia Security Reform and Intelligence Bill to the legislature is a positive development, but maintaining momentum to ensure its early adoption will be crucial. Тот факт, что правительство представило на рассмотрение законодательной власти долгожданный проект закона о реформе либерийского сектора безопасности и о разведке, является позитивным сдвигом, однако здесь важно сохранить набранный темп и обеспечить скорейшее принятие этого закона.
Those investigations also have raised concern that there may have been infiltration of Ivorian diamonds into Liberia's official exports (see para. 56 below). Эти расследования дают также основания для подозрений в том, что ивуарийские алмазы могли проникнуть в официальные каналы либерийского экспорта (см. пункт 56 ниже).
The information received by the independent expert indicates that the Law School at the University of Liberia lacks the necessary resources to allow adequate numbers of qualified lawyers to graduate in the coming few years. Информация, полученная независимым экспертом, свидетельствует о том, что юридический факультет Либерийского университета не располагает необходимыми ресурсами для того, чтобы в предстоящие несколько лет выпустить достаточное число квалифицированных специалистов в области права.
This group consisted of the Ministry of Planning & Economic Affairs-Chair, Gender & Development, the Liberia Institute for Geo-Information Survey, and New Africa Development and Research Agency. В эту группу вошли представители Министерства экономических дел и планирования, Министерства по гендерным вопросам и развитию, Либерийского института статистики и геоинформационных обследований и Агентства в области развития и исследований "Новая Африка".
The reports of the New York Conference on Gender Justice, the Stockholm Meeting and the Liberia Meeting were each submitted to the Secretary-General and issued as official UN documents. Доклады состоявшейся в Нью-Йорке Конференции по вопросу об отправлении правосудия с учетом гендерной специфики в постконфликтных ситуациях, Стокгольмского совещания и Либерийского совещания были представлены Генеральному секретарю и опубликованы в качестве официальных документов Организации Объединенных Наций.
Armed elements of the Liberia LURD movement are reported to have teamed up with the remnants of the forces of Sierra Leonean Sam Bockarie's Revolutionary United Front, to boost the military operations of the Patriotic Movement of Cote d'Ivoire, led by Guillaume Soro. По сообщениям, вооруженные элементы либерийского движения ЛУРД объединились с остатками сил сьерра-леонского Объединенного революционного фронта Сэма Бокари для активизации военных операций возглавляемого Гийомом Соро Патриотического движения Кот-д'Ивуара.
The Humanitarian Coordinator functions no longer rest with the Office of the Deputy Special Representative as the result of the closure of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs field office in Liberia. В канцелярии заместителя Специального представителя уже не предусматривается выполнение функций координаторов по гуманитарным вопросам в результате закрытия либерийского полевого отделения Управления по координации гуманитарных вопросов.
The huge economic and social backlog of deprivation and decrepit community infrastructure remain to be cleared in order to obtain significant improvements in the quality of the lives and livelihoods of the vast majority of the population of Liberia. Для того чтобы добиться значительного улучшения качества жизни и благосостояния подавляющего большинства либерийского населения, необходимо расчистить огромные экономические и социальные завалы, вызванные лишениями и деградацией общинной инфраструктуры.
In order to ensure a holistic approach in supporting the reform of Liberia's security sector, a Rule of Law Implementation Committee has been established to coordinate the reform of the police, the judiciary and correctional institutions. Чтобы обеспечить целостный подход в усилиях, направленных на поддержку реформы либерийского сектора безопасности, был создан компонент по обеспечению верховенства права с целью координации реформы полиции, судебных органов и исправительных учреждений.
The Liberian human rights community has been strengthened with the creation of at least four new human rights organizations, all of which collaborate with UNOMIL and function as members of the Liberia Human Rights Centre. ЗЗ. Правозащитные силы в Либерии укрепились с созданием по меньшей мере четырех новых правозащитных организаций, сотрудничающих с МНООНЛ и действующих в качестве членов Либерийского центра по правам человека.
The situation is further exacerbated by a lack of capacity within the Liberian Bureau of Immigration and Naturalization to effectively control Liberia's long and extremely porous borders. Положение усугубляется отсутствием у либерийского Управления иммиграции и натурализации возможностей эффективно контролировать протяженные и крайне негерметичные границы Либерии.
Given Liberia's high illiteracy rate, the most efficient way to reach the Liberian population is through radio. С учетом высокого уровня неграмотности в Либерии самым эффективным методом охвата либерийского населения является радио.
These consultations have helped to improve relations between Liberia and its neighbours and garner support for the Liberian peace process. Эти консультации помогли улучшить отношения между Либерией и ее соседями и заручиться поддержкой либерийского мирного процесса.
Challenges remain, despite dialogue facilitated by the National Traditional Council of Liberia and the Liberian Council of Churches in November. Проблемы сохраняются, несмотря на организованный в ноябре диалог при посредничестве Национального традиционного совета Либерии и Либерийского совета церквей.
Liberia remains grateful to the Security Council for its role in helping to resolve the Liberian crisis. Либерия весьма признательна Совету Безопасности за его роль в оказании помощи в урегулировании либерийского кризиса.
Thirdly, a dissident group within the Armed Forces of Liberia attempted to stage a coup against the Liberian National Transitional Government on 15 September. В-третьих, отколовшиеся элементы в Вооруженных силах Либерии предприняли 15 сентября попытку переворота, направленного против Либерийского национального переходного правительства.
The Heads of State and Government reviewed the situation in Liberia and considered ways to put the Liberian peace process back on course, in conformity with the Abuja Accord. Главы государств и правительств рассмотрели положение в Либерии и обсудили пути возобновления либерийского мирного процесса в соответствии с Абуджийским соглашением.