| You are either a liar or a lunatic. | Вы либо лгун, сэр, либо сумасшедший. |
| All of those... but I'm not a liar. | Все выше сказанное, но я не лгун. |
| Either he's a brilliant liar or he didn't see her, he was looking elsewhere. | С другой стороны, он великолепный лгун, или он действительно с ней не встречался, а смотрел в другую сторону. |
| You know what rhymes with "liar"? | Знаешь, что рифмуется со словом "лгун"? |
| He's a liar and a thief, and he knew he was about to be exposed, so he took us hostage. | Он - лгун и вор, И он знал, что скоро его разоблачат Таким образом, он взял нас в заложники. |
| Well, I'm sorry I'm not as good a liar as you. | Хорошо, я сожалею, что я - не столь хороший лгун как ты. |
| So, you're a cheat and a liar. | То есть вы изменщик и лгун? |
| He's a liar, like his father! | Он - лгун, как и его отец! |
| Mr. Simms, you are a cover-up artist... and you are a liar. | Г. Симмс, Вы художник прикрытия... и Вы - лгун. |
| You're a liar and a con man... but I didn't say I wouldn't take your deal. | Ты лгун и мошенник... но я не сказал, что не заключу с тобой сделки. |
| I called you what you are, a big mouth, liar, and a fake. | Я назвала вас тем, кто вы есть - хвастун, лгун и самозванец. |
| How do you know I'm a liar? | Откуда вам знать, что я лгун? |
| Well, how did the big liar end up in foster care? | Что ж, и как же большой лгун воспитывается в приемной семье? |
| Just because a person doesn't blab around her biological history to everyone she meets doesn't make her a liar. | Если человек не рассказывает о своих биологических проблемах, это не значит, что он - лгун. |
| Now I'll look bad, I'll look like a liar. | Теперь будет очень плохо, ...потому что люди будут думать, что я лгун. |
| Are you trying to say our friend is a liar? | Ты хочешь сказать, что наш друг - лгун? |
| this is already the biggest liar and the biggest disappointment that we've seen in recent history. | Вообще говоря, это - уже самый большой лгун и самое большое разочарование, что мы видели в недавней истории. |
| No, I'm not a liar, I'm a police officer. | Нет, я не лгун, я полицейский. |
| What a liar, the crook... he always said he was a widower, for years. | Какой лгун, обманщик... он всегда говорил, что он вдовец, годами говорил. |
| You are a practised liar, Mr Garak, but I am a practised observer. | Вы - опытный лгун, мистер Гарак. А я - опытный наблюдатель. |
| "Yes, I did, but I'm a terrible liar." | Да, но я ужасный лгун. |
| You really are the most... terrible liar, aren't you, Master Bruce? | Вы и правда невозможный лгун. Да, господин Брюс? |
| A gambler, a fighter, a coward, a traitor, a liar, a nervous wreck? | Игрок, борец, трус, предатель, лгун, нервный? |
| Maybe he is a liar. | Может он и лгун. |
| You're a liar and a fake. | Ты лгун и фальшивка. |