Least I'm not a liar. |
По крайней мере, я не лгун. |
I am saying your son is a coward and a liar. |
Я сказал, твой сын трус и лгун. |
You know your father's a pathological liar. |
Ты же знаешь, твой отец - патологический лгун. |
But you are such a professional liar. |
Но ты ведь действительно такой хитрый лгун. |
Bernie Arkovich is a thief, a liar, and a lush. |
Берни Аркович вор, лгун и пьяница. |
I just told you it and I'm not a liar. |
Я тебе это сказал, а я не лгун. |
Obama is a fantastic actor and an even better liar. |
В итоге, Обама - фантастический актер и еще лучший лгун. |
But I'm only a small-time liar, Lieutenant. |
Но я просто мелкий лгун, лейтенант. |
Whoever told you that is a liar |
Тот, кто сказал тебе это, лгун! |
You are a liar and a coward, Charlie Runkle. |
Ты трус и лгун, Чарли Ранкл. |
He's an habitual offender, a compulsive liar. |
Он закоренелый преступник, навязчивый лгун. |
Your guy is a pathological liar, who thinks he can change the world. |
Ваш приятель - патологический лгун, который думает, что он может изменить мир. |
You think I'm a liar? |
Ты думаешь, что я лгун? |
Jay Leno is a liar, okay? |
Джей Лено - лгун, ясно? |
You forget that this kid is a pathological liar. |
Ты забыла, что мсье Муанэ - профессиональный лгун. |
You are such a liar, you know that? |
Ты такой лгун, ты это знаешь? |
You saying he's not a liar? |
Ты говоришь, что он не лгун? |
T.J., you seem like a very nice kid, but you're a terrible liar. |
Ти Джей, ты вроде очень милый парнишка, но лгун из тебя никакой. |
I know how it must have sounded, like I'm just a plain liar. |
Я знаю, это звучит плохо, но я простой лгун. |
And I think Vanessa bought it, but you know I'm a bad liar. |
И я думаю, Ванесса поверила в это, но ты знаешь, из меня плохой лгун. |
Why are you calling him a liar? |
Почему ты говоришь ему, что он лгун? |
Like you, you big liar! |
Такие как ты, толстый лгун! |
Why should I answer, if I'm such a liar? |
Почему я должен отвечать, если я такой лгун? |
You see, the upside of being a terrible liar is you're brilliant at telling the truth. |
Вот видишь, плюс того, что из тебя никакой лгун - ты блестяще говоришь правду. |
Did - Did you just call me a liar? |
Извините, вы сказали я - лгун? |