The Unit is headed by the Chief (P-3), supported by one Security Officer (Field Service) and six Radio Operators (Local level) in Baghdad. |
Группу возглавляет начальник (С-З), которому помогают один сотрудник по безопасности (категория полевой службы) и шесть радистов (местный разряд) в Багдаде. |
The Committee trusts that the next budget submission for UNIFIL will reflect the grade level of national staff that is more commonly used in computation of cost estimates for other peacekeeping operations. |
Комитет надеется, что в следующем бюджетном документе по ВСООНЛ будет отражен такой разряд национального персонала, который чаще используется при расчете смет расходов для других операций по поддержанию мира. |
X. Conversion of two temporary posts (1 P-3 and 1 General Service (Principal level)) to established status (ibid.). |
Преобразование двух временных должностей (одна класса С-З и одна категории общего обслуживания (высший разряд)) в штатные должности (там же). |
As a result, the total number of posts for ESCWA's programme of work would be 63 Professional and 46 Local level staff under the regular budget. |
В результате этого общее количество должностей в рамках программы работы ЭСКЗА составит 63 должности категории специалистов и 46 должностей категории "местный разряд", которые финансируются за счет регулярного бюджета. |
In view of the increasing number of trials and the need for more timely court management support services, it is proposed that one new General Service (Local level) administrative assistant post be established to strengthen the Section. |
В связи с увеличением числа судебных разбирательств и необходимостью более своевременного оказания вспомогательных услуг по организации судопроизводства предлагается создать одну новую должность административного помощника категории общего обслуживания (местный разряд) в целях укрепления Секции. |
It is also requested that a new post of nurse (Local level) be established at the Detention Facility, to assist the doctor in maintaining medical charts and dispensing medication. |
Также для Следственного изолятора предлагается создать одну новую должность медсестры (местный разряд), необходимую для оказания помощи врачу в ведении медицинских карточек и выдаче медикаментов. |
(c) Transport: Two new posts for mechanics (General Service (Local level)) are requested. |
с) Транспортная группа: предлагается учредить две новые должности механиков (категория общего обслуживания) (местный разряд). |
It is proposed that for 1998 a post of legal assistant dealing with Detention Facility affairs be established through redeployment of a General Service (Principal level) post from the Budget and Finance Section. |
На 1998 год предлагается создать должность помощника по правовым вопросам, занимающегося делами следственного изолятора, путем передачи одной должности категории общего обслуживания (высший разряд) из Бюджетно-финансовой секции. |
(b) The post of production controller (General Service (Principal level)) has been moved to the Chief of the Editorial, Publishing and Correspondence Section. |
Ь) передачу должности контролера производственного процесса (категории общего обслуживания (высший разряд) в ведение начальника Секции редакционного контроля издательских услуг и корреспонденции. |
Twelve storekeepers/drivers (Local level) are needed to assist with the unloading/loading of vehicles, receipt, issue, repair of equipment, and any other tasks as required by the supply officer. |
Двенадцать кладовщиков/водителей (местный разряд) необходимы для оказания помощи в разгрузке/погрузке автотранспортных средств, получении, выдаче и ремонте оборудования и выполнении любых других функций по требованию сотрудника по поставкам. |
In view of the extended delegation of authority granted to the Tribunal to process, inter alia, education grant claims, a General Service (Local level) finance assistant is requested to ensure proper and timely processing of these claims. |
С учетом передачи Трибуналу более широких полномочий по обработке, в частности, субсидий на образование для обеспечения надлежащей и своевременной обработки требований в этой связи требуется еще один помощник по финансовым вопросам категории общего обслуживания (местный разряд). |
Accordingly, the Committee recommends against acceptance of the proposals to establish a new Assistant Secretary-General post and a new General Service (Principal level) post. |
Соответственно Комитет рекомендует отклонить предложения относительно учреждения новой должности помощника Генерального секретаря и новой должности категории общего обслуживания (высший разряд). |
In the first expansion, implementation of the target percentage of 20% was pushed up, coming into effect in 1999 instead of 2000 as originally envisaged, and quotas were also set up for lower level (rank 9) positions. |
В первый раз было решено ускорить достижение целевого показателя в 20 процентов, установив его на 1999 год вместо 2000 года, как это предполагалось вначале, и были также установлены квоты для должностей нижнего уровня (9-й разряд). |
All UNOPS General Service staff assigned to a post graded at a higher level than their own personal grade shall be eligible for special post allowance under United Nations rules. |
Все сотрудники УОП ООН категории общего обслуживания, назначенные на должность, разряд которой превышает личный разряд, имеют право на получение специальной должностной надбавки в соответствии с правилами Организации Объединенных Наций. |
The post levels of 34 personnel (30 per cent of the staff on board) had been reclassified to a lower level as a result of a survey conducted by the Office of Human Resources Management in November 1990. |
Разряд должностей 34 сотрудников (30 процентов работающего персонала) был понижен по результатам обследования, проведенного Управлением людских ресурсов в ноябре 1990 года. |
The Advisory Committee recommends that the General Service (Local level) post requested for a courtroom clerk in the Communications Section be approved (ibid., para. 162). |
Консультативный комитет рекомендует выделить одну должность категории общего обслуживания (местный разряд) для технического сотрудника по обслуживанию залов суда в Секции связи (там же, пункт 162). |
Two General Service (Principal level) posts are proposed as Building Services Supervisor and as Building Maintenance Supervisor. |
Предлагаются две должности категории общего обслуживания (высший разряд) - начальника Службы обслуживания зданий и начальника Службы технической эксплуатации зданий. |
Abbreviations: GS, General Service; LL, Local level. a Closed. b Audit coverage provided from Headquarters. c A total of four posts are proposed to establish an Office of Internal Oversight Services resident office in Kuwait City. |
Сокращения: ОО - категория общего обслуживания; МР - местный разряд;. а Закрыта. Ь Проведение ревизий Центральными учреждениями. с Предлагается учредить четыре должности для создания отделения резидента УСВН в городе Эль-Кувейт. |
Relevant support to the immediate Office of the Under-Secretary-General will be provided by existing posts absorbed by the new Directorate, as well as a new General Service (Principal level) post. |
Соответствующую поддержку непосредственной Канцелярии заместителя Генерального секретаря будут оказывать сотрудники на существующих должностях, которые войдут в новый Директорат, а также один сотрудник на должности категории общего обслуживания (высший разряд). |
The Amman office will be staffed by four Human Rights Officers (1 P-4 and 3 National Officer) and one Administrative Assistant (Local level). |
Штатное расписание отделения в Аммане будет укомплектовано четырьмя сотрудниками по правам человека (1 С-4 и 3 национальных сотрудника) и одним административным помощником (местный разряд). |
In addition, the abolition of two Administrative Assistant (Local level) positions is proposed due to the increasingly technical nature of the work related to the Framework. |
Кроме того, предлагается упразднить две должности административных помощников (местный разряд) с учетом все более сложного технического характера работы, связанной с осуществлением Рамочной программы. |
In light of the workload of both the Senior Project Officer and the Engineer in administering the construction of the Mission headquarters, it is proposed that one new Administrative Assistant (Local level) position be created. |
С учетом рабочей нагрузки, ложащейся как на старшего сотрудника по проектам, так и на инженера в связи с руководством строительством штаб-квартиры для Миссии, предлагается учредить одну новую должность помощника по административным вопросам (местный разряд). |
The training offices in Baghdad and Kuwait are supported by one Training Assistant (Local level) each. |
Помощь отделениям Секции профессиональной подготовки в Багдаде и Кувейте оказывают по одному помощнику по профессиональной подготовке (местный разряд). |
Owing to the increased workload, it is proposed that one Administrative Assistant (Local level) be redeployed from the Human Rights Office in Amman to the Office of the Deputy Special Representative in Baghdad. |
В связи с возросшим объемом рабочей нагрузки предлагается перевести одну должность административного помощника (местный разряд) из штата Отдела по правам человека в Аммане в штат Канцелярии заместителя Специального представителя в Багдаде. |
The Human Resources Office in Amman is supported by two Human Resources Assistants (Local level), who are responsible for checking in and briefing newly arrived staff members. |
В Секции людских ресурсов в Аммане работают два помощника по вопросам людских ресурсов (местный разряд), которые отвечают за прием и регистрацию прибывающих новых сотрудников и проведение с ними соответствующего инструктажа. |