| By Lenin's direction Russia financed the pro-Soviet government. | По указанию В. И. Ленина Россия финансировала Украинское Советское правительство. | 
| Three times I have received Order of Lenin. | Три раза меня награждали Орденом Ленина. | 
| He transformed himself into Lenin of his own accord. | Он по своей воле превратился в Ленина. | 
| Near the Kremlin wall there is necropolis (memorial cemetery) and Lenin's Mausoleum. | У кремлёвской стены возведены некрополь (мемориальное кладбище) и мавзолей Ленина. | 
| Lenin's organisation is only a replica of bourgeois society. | Организация Ленина - только точная копия буржуазного общества. | 
| The struggle of Lenin and Stalin for the theoretical foundations of the Marxist party. | Борьба Ленина и Сталина за теоретические основы марксистской партии. | 
| In honor of this stay of Lenin in Ufa, it was decided to organize a museum. | В честь этого пребывания Ленина в Уфе было решено организовать музей. | 
| Under the banner of Lenin to happiness and glory By the Way of the October we are going triumphantly. | Под знаменем Ленина к счастью и славе Путём Октября мы победно идем. | 
| The Bolshevik Centre was headed by a "Finance Group" consisting of Lenin, Leonid Krasin and Alexander Bogdanov. | Большевистский центр возглавлялся «Финансовой группой» в составе Ленина, Леонида Красина и Александра Богданова. | 
| In early 1937, he was awarded the Order of Lenin. | В начале 1937 года награждён орденом Ленина. | 
| They were the first to show a portrait of Lenin. | На них впервые появился портрет Ленина. | 
| He was awarded with two Orders of Lenin. | Он был награждён двумя орденами Ленина. | 
| In 1938, the conservatory received the Order of Lenin award. | В 1938 году консерватория награждена Орденом Ленина. | 
| The eight-meter bronze statue of Lenin is mounted on a stepped pedestal of gray polished granite. | Восьмиметровая бронзовая статуя Ленина установлена на ступенчатом постаменте из серого полированного гранита. | 
| The building is a part of the architectural ensemble of Lenin Square. | Здание гостиницы входит в архитектурный ансамбль площади Ленина. | 
| I'm ashamed to put a picture of Lenin in a room like this. | Мне стыдно ставить фотографию Ленина в такую комнату. | 
| The leadership of Soviet Armenia stood at the podium, below Lenin's statue. | Главы Советской Армении стояли на подиуме под статуей Ленина. | 
| The construction of crossings on Lenin Square and the People's Militia took place. | Состоялось строительство переходов на площади Ленина и Народного ополчения. | 
| Diego changed the original design and added Lenin, united with workers. | Диего изменил дизайн и добавил Ленина и рабочих. | 
| You'll receive the Order of Lenin for this, Captain. | Вы за это получите орден Ленина, капитан. | 
| I hope that Lenin's parents aren't fussy. | Я надеюсь родители Ленина не такие нервные. | 
| This is one of the main behests of Vladimir Ilyich Lenin. | Это один из самых главных заветов Владимира Ильича Ленина. | 
| In 1957 he was awarded with the Order of Lenin. | В 1957... награждён орденом Ленина... | 
| It's the former Lenin Museum. | Да. Это бывший музей Ленина. | 
| But a portrait of Vladimir Lenin will offend many people... in particular, my father. | Но портрет Владимира Ленина оскорбляет многих людей, и, в частности, моего отца. |