Least you could say you tried. |
Ну, хотя бы попробуй попытаться. |
LEAST I'D HAVE A PLACE TO LIVE. |
Ну, мне тогда хоть будет где жить. |
It's the least I can do. |
Ну, хоть чем-то помогу. |
Take the path of least resistance! |
А ну, полегче! |
Well, I figured since the inside doesn't look least the outside could be super-classy. |
Ну, я подумала, если внутри все не очень хорошо... снаружи все может быть мега-круто. |
Well, least you never had to chase after a motorcade in a pantsuit and stilettos. |
Ну, тебе, по крайней мере, не приходилось догонять автокортеж в брючном костюме и на шпильках. |
Further, we have to emphasize that he is not the least an ordinary teacher, while he has the scientific degree of Philosophy Doctor in Biology. |
«Ну, я сел на велосипед и поехал в сторону КПП, - рассказывал потом автору потрясенный Георгий. - Не драться же с ними. |
Well, at-at least take a quick little look-see, that way you can say you saw the whole church and you make informed discussions. |
Ну... Хотя бы быстренько осмотритесь, тогда сможете сказать, что видели всю церковь, и сможете принять осознанное решение. |
Well, the least I could do is make sure you boys had a decent meal to look forward to in the morning. |
Ну, все, что я смогла, лишь убедиться, что у вас, мальчики, будет приличная еда наутро. |
The least we could do is let them fade away naturally, not, you know, scrape them off or paint over them with new marks. |
Самое меньшее, что мы можем для них сделать - это позволить им исчезнуть естественным путем, а не, ну, знаешь, соскребать их, и не закрашивать новыми впечатлениями. |
Okay, look, just-At least take a jelly bean? |
Слушай, ну возьми хотя бы мармеладку. |
Least he was able to get away. |
Ну он-то хотя бы сбежал. |
Least for a while? |
Ну, хоть какое-то время. |
Least I'm trying. |
Ну я хотя бы пытаюсь. |
Least you clean up nice. |
Ну хотя бы соскочила. |
Well, I'd say the only mystery is who here gets laid the least. |
Ну, я бы сказала, что тут единственная тайна - у кого из них реже бывает перепихон. |
I'm a singer - or a least trying to be one - and when he found out that I could ride, he asked if I would courier for him. |
Я певица, ну или пытаюсь ей стать, и когда он узнал, что я занимаюсь доставкой, он спросил, могу ли я поработать на него. |
Yes, I... It's the least I could do. |
Да... ну это я могу... |
Well, the least one can do is try and raise a smile! |
Ну, ты мог бы просто улыбнуться! |
I still feel a little wounded but, you know, Sebastian put all these awesome promotions up for me and all the villagers showed up, so the least I could do is just... |
Ну, мне всё ещё немного тяжело, но понимаешь, Себастьян устроил мне такую потрясающую рекламную кампанию, что аж все местные припиздили посмотреть. |
Least that's what I heard. |
Ну, я так слышал. |