| Well, it's the least you can do. | Ну, это самое меньшее, что ты можешь сделать. |
| Well, it's the least I could do. | Ну, хоть где-то я пригодился. |
| Well, least I don't have to worry about you taking up with the realtor. | Ну, по крайней мере, я могу не волноваться, что ты сбежишь с риэлтором. |
| Well then, the least I can do is buy you a drink. | Ну, тогда меньшее, что я должен - угостить тебя. |
| Well, it was the least that we could do after you gave such wonderful testimony today. | Ну что ж, это самое малое что мы можем сделать после того, как ты дал такие замечательные показания сегодня. |
| Well, think of the least interesting thing you can think of. | Ну, у меня самая неинтересная профессия, какую ты только можешь представить. |
| Well, since you've been through such an ordeal, the least I can do is... is get you something on the house. | Ну, поскольку вы прошли такие испытания, меньшее, что я могу сделать для вас, так это угостить за счет заведения. |
| Well, it seems to me the least you could do is listen to Leo play. | Ну, вы могли бы по крайней мере послушать игру Лео. |
| Well, I figure since mike's letting me crash here, it's the least I could do. | Ну раз уж Майк разрешил мне пожить у него это самое малое, что я могу сделать. |
| It's the least I could do. | Ну что вы, не стоит... |
| Well, Brick brought me into this world, it's the least I could do. | Ну, благодаря Брику я родился, это меньшее, что я могу сделать. |
| So what are Swarek's least likable qualities? | Ну и какие у Суарэка менее приятные черты? |
| So where is my least favorite Salvatore? | Ну и где мой наймение любимый Сальватор? |
| Well, going there, least on his way, like. | Ну, по крайней мере, собирается туда. |
| Well, it was the least I could do to make up for all the trouble I caused. | Ну, это самое малое, что я мог сделать, чтобы восполнить всё то, что я натворил. |
| Well, you can find the person you'd be least likely To go to for advice. | Ну, ты можешь найти человека, которому бы ты никогда не обратился за советом. |
| Well, it's the least we could to to repay you for opening our eyes to the truth. | Ну, это меньшее, что мы могли сделать в благодарность за то, что открыл нам глаза на правду. |
| After everything you've done for my son, I... You know, with his music, it's the least I can do. I insist. | После всего, что вы сделали для моего сына, ну, в плане музыки, это меньшее, что я могу сделать. |
| Well, least it's not the turnip stew! | Ну, это хотя бы не тушёная репа! |
| Well, then, good. That's the least you can do, 'cause my house is empty! | Ну, хоть что-то, потому что мои запасы закончились! |
| Well, grief has a way of bubbling up when you least expect it. | Ну у горя есть способ вырываться наружу В этом ты хотя бы эксперт |
| Least of all my operative and her asset. | Ну разве что только всем моим оперативниками и самому объекту. |
| Least no-one will forget me now. | Ну хотя бы никто меня не забудет. |
| Least I warned you about the dragons. | Ну зато я тебя предупредил о драконах. |
| Least we're back to normal. | Ну хоть опять как раньше всё. |