The SOE team numbered twelve men and was divided into three groups of four, each consisting of a leader, an interpreter, a sapper and a radio operator. |
Группа SOE насчитывала 12 человек и была разбита на 3 четвёрки, в каждую из которых входили командир, переводчик, сапёр и радист. |
The private's squad leader is Private Snowball, sir! |
Сэр, командир отделения рядового - рядовой Снежок, сэр! |
"Who's the leader of the club..." |
"Кто командир в тусовке, сделанной для тебя и меня?" |
We'll go when your squad leader says we'll go. |
Мы пойдем, когда командир скажет "пойдем". |
The patrol leader asked three civilians to delete photographs that they had taken of the patrol and noted their vehicle's licence plate number when they refused to do so. |
Командир патруля предложил трем гражданским лицам уничтожить отснятые ими фотографии патруля и, когда те отказались это сделать, записал номерной знак их автомобиля. |
You're sure about that, squadron leader? |
Вы в этом уверены, командир? |
Listen, you may be on B squad, but you're the B squad leader. |
Может, ты и во втором составе, но ты командир этого состава. |
On January 4, 2004, an MP platoon leader received an initial allegation that one of his guards had thrown cleaning fluid on a detainee and later made inappropriate comments to the detainee. |
4 января 2004 года командир взвода ВП получил первую жалобу о том, что один из его надзирателей облил задержанного моющей жидкостью, а затем обозвал задержанного неподобающим образом. |
All I can do as your squad leader is send you back to the hospital before everyone starts hating you. |
сЄ, что € могу сделать, как твой командир отправить теб€ обратно в больницу, пока кто-нибудь не начал теб€ ненавидеть. |
This SLU was commanded by Squadron Leader F.W. |
Этим SLU командовал командир эскадрильи Ф. В. Лонг. |
All right, Brigade Leader, have it your own way. |
Хорошо, бригадный командир, будь по вашему. |
Obviously, he is trying to confuse us, Leader. |
Очевидно, он пытается запутать нас, Командир. |
I've no time to waste on maniacs, Brigade Leader. |
У меня нет времени на маньяков, бригадный командир. |
Brigade Leader... ask him to take off his left glove. |
Бригадный командир... попросите его снять левую перчатку. |
Get on your feet when the Section Leader's talking to you. |
Встань на ноги когда командир отделения с тобой говорит. |
The Brigade Leader is to assume executive control. |
Бригадный командир взял на себя управление. |
You go if you want to, Brigade Leader. |
Идите, если хотите, бригадный командир. |
Now, the task force leader tells everybody to take a cut. |
Командир опергруппы велел всем взять по пачке. |
Alex Darnley is a squadron leader in the RAF. |
Алекс Дарнли командир эскадрильи вкоролевских ВВС. |
His platoon was attacking heavily defended hostile positions on commanding ground when the leader was wounded and evacuated. |
Его взвод атаковал сильно укреплённые вражеские позиции на господствующей высоте, когда командир взвода был ранен и эвакуирован. |
During their first attempt to advance up the hill, the company took heavy casualties, and the 3rd Platoon leader was mortally wounded. |
В ходе первой попытки наступления на высоту рота понесла тяжёлые потери, командир третьего взвода был смертельно ранен. |
But if it's your platoon leader, you're scaredof losing your life. |
Но если это твой командир взвода, ты боишься потерять жизнь. |
Until one day, my platoon leader told me that they couldn't find who they were looking for. |
Пока однажды, командир взвода не сказал мне, что они не могут найти того, кого ищут. |
Current leader: Commander Jérôme Kakwavu Bukande |
Нынешний руководитель: командир Жером Какваву Буканде |
The platoon leader, however, did not properly investigate the allegation or report it to his chain of command. |
Вместе с тем командир взвода не стал проводить надлежащее расследование жалобы и не доложил о ней вышестоящему начальству. |