Английский - русский
Перевод слова Leader
Вариант перевода Вождь

Примеры в контексте "Leader - Вождь"

Примеры: Leader - Вождь
The great leader Comrade Kim Il Sung advanced the three principles of national reunification and took practical measures for their realization: Великий вождь товарищ Ким Ир Сен выдвинул три принципа национального воссоединения и принял практические меры по их реализации.
The fatherly leader of our people, President Kim Il Sung, long ago set forth the principles and programmes for reunifying the country independently through peaceful national unity. Любимый вождь нашего народа президент Ким Ир Сен еще очень давно определил принципы и программы воссоединения страны независимым образом за счет мирного национального объединения.
People of North Korea, it is your dear leader, Kim Jong-Il, world's greatest golfer and movie director, and best man at Tom Brady's wedding. Народ Северной Кореи, это ваш любимый вождь Ким Чен Ир, величайший в мире гольфист и кинорежиссер, и шафер на свадьбе Тома Брэди.
Are you the leader of this tribe, or is he? Ты вождь этого племени или он?
In 1564, according to a Spanish source, the priest was the chief's father, and the military leader was his cousin. В 1564 г., по испанским источникам, жрец был отцом короля, а военный вождь - его двоюродным братом.
Chapter 56 discusses twelve battles fought and won by Arthur, here called dux bellorum (war leader) rather than king: At that time, the Saxons grew strong by virtue of their large number and increased in power in Britain. В данной главе неизвестный автор называет Артура не королём, а dux bellorum (военачальник, вождь военный): Во время то стали саксы сильны, сильны числом своим, и распространили власть свою в Британии.
My defender, my leader, welcome me Защита моя, мой вождь, прикажи!
This is our Strauss... our leader Слушайте все, это наш Штраус, наш вождь.
The name Werowocomoco comes from the Powhatan werowans (weroance), meaning "leader" in English; and komakah (-comoco), "settlement". Название Веровокомоко исходит из поухатанского werowans (weroance), означающее «вождь» в английском языке; и komakah (-comoco), «поселок».
A leader would risk their own life to save their people, not desert them in their hour of need for a... Вождь рискнул бы жизнью, чтобы спасти своих людей, а не бросил бы их... в час нужды из-за...
You're the leader, you give the orders. Вождь у нас ты, и ты раздаешь приказы.
For instance, the Representative learnt during his travel in Zambezia province that transport convoys along the road on which he was driving had been frequently attacked by the local population, which had joined RENAMO after its traditional leader had been executed by FRELIMO. Например, в ходе поездки в провинцию Замбезия представитель узнал о том, что транспортные составы, проходившие по дороге, по которой он ехал, часто подвергались нападениям со стороны местного населения, которое присоединилось к РЕНАМО после того, как их традиционный вождь был казнен ФРЕЛИМО.
The great leader advanced the three principles of national reunification of independence, peaceful reunification and great national unity and made it the common reunification programme of the nation. В качестве основы общей программы воссоединения страны великий вождь выдвинул три принципа национального воссоединения: независимость, воссоединение мирным путем и великое национальное единство.
The great leader Comrade Kim Il Sung took the practical measures to bring about the great national unity with a view to embodying the three principles of national reunification. Великий вождь товарищ Ким Ир Сен принял практические меры, направленные на достижение великого национального единства, с тем чтобы воплотить в жизнь три принципа национального воссоединения.
The great leader took the active measures to promote the great national unity, particularly in the 1980s, when the proposal for founding the DCRK was put forward. Великий вождь предпринял активные усилия по обеспечению великого национального единства, особенно в 80-е годы, когда было выдвинуто предложение о создании ДКРК.
Regarding peace arrangements on the Korean peninsula as the first consideration for national reunification, the great leader Comrade Kim Il Sung advanced numerous proposals for easing up tensions and made substantial measures therefor. Полагая, что достижение мира на Корейском полуострове является первым шагом к национальному воссоединению, великий вождь товарищ Ким Ир Сен выдвинул ряд предложений, касающихся ослабления напряженности, и принял в связи с этим существенные меры.
But you're the leader, you are the sun, you are the one waiting. Но ты вождь, ты солнце, ты тот, кого ждут.
Factory leader (German: Betriebsführer) was the term introduced by Labour organization law of 20 January 1934 for the owner, entrepreneur or manager of a business or company. Вождь предприятия или Бетрибсфюрер (нем. Betriebsführer) - термин введенный Законом о регулировании национального труда от 20 января 1934 г., который обозначал хозяина, предпринимателя или менеджера предприятия или компании.
The first, in 1637, went badly, for at the Battle of Libo his men panicked before the Agaw assault and their leader, Melka Kristos, entered Fasilides' palace and took the throne for himself. Первая, в 1637 году оказалась неудачной, поскольку в сражении под Либо (Battle of Libo) его воины испугались нападения агау и их вождь, Мэлька-Крыстос (Melka Kristos), занял дворец Фасиледэса и его трон.
he cattery name Coonung came from an ancient Scandinavian word that means "leader", "governor". азвание питомника, Coonung, происходит от древнего скандинавского слова, что значит "вождь", "правитель".
Now they knew who was master and leader. Будут теперь знать, кто истинный вождь и хозяин.
Chief Joseph may have fought in the battle, but he was not a war leader. Возможно, Вождь Джозеф тоже участвовал в сражении, но он не был военным вождем в племени.
Initial leader: Chief Kawa Panga Mandro Первый руководитель: вождь Кава Панга Мандро
The aiga is headed by at least one leader or chief (matai) who is appointed by the consensus of the aiga. Айгу возглавляет, по меньшей мере, один лидер или вождь (матаи), назначаемый на основе единодушного решения членов айги.
Chief Buthelezi, ANC Natal leader Mr. Jacob Zuma and national party leaders attended but did not speak at the meeting. 57 На этом собрании присутствовали, но не выступали, вождь Бутелези, руководитель АНК в Натале г-н Якоб Зума и руководители национальных партий 57/.