| The strong Castilian vanguard was led by the Lara brothers, while the King himself rode in the main body. | Сильный кастильский авангард находился под командованием братьев Лара, в то время как король возглавил главные силы. |
| Together, Terry and Lara infiltrate Chen Lo's lair, where he is smuggling the Terracotta Soldiers. | Терри и Лара проникают в их логово, в котором Ло занимается контрабандой Терракотовых солдат. |
| In September 1930, Lara began a successful radio career. | В сентябре 1930 года Лара начал успешную карьеру на радио. |
| Malin Åkerman as Lara Axelrod: wife of Bobby Axelrod and a former nurse (who maintains her professional license). | Малин Акерман - Лара Аксельрод: жена Бобби Аксельрода и бывшая медсестра (которая сохраняет свою профессиональную лицензию). |
| Lara pursues Vogel as Richard sets off a bomb, killing himself and sealing the tomb. | Лара гонится за Фогелем, когда Ричард активирует бомбу, убивая себя и запечатывая гробницу. |
| Well, he couldn't have just pulled the name Lara out of thin air. | Ну, он не мог просто выдумать имя Лара из воздуха. |
| O-okay, Lara, take us from the beginning. | Хорошо, Лара, давайте начнем с начала. |
| I was named after Agustin Lara. | Меня назвали в честь Августина Лара. |
| Sometimes Lara does full-body massages outside of work. | Иногда Лара делает полный массаж во внерабочее время. |
| We tried to do too much in one night, Lara. | Чересчур много событий для одной ночи, Лара. |
| Lara, please just call me tomorrow. | Лара, прошу, позвоните завтра. |
| I said tell... miss Lara... goodbye. | Я сказал скажи... мисс Лара... до свидания. |
| Just Punch and Lara stood as the winner. | Только Каспер и Лара стояли как победители. |
| Lara, it's a clock. | Хорошо, Лара, это просто часы. |
| Lara Croft. I don't believe it. | Лара Крафт. я не верю этому. |
| No. I can't help you, Lara. | Нет я не могу помочь тебе, Лара. |
| I don't think it works that way, Lara. | Мне кажется, ты считаешь неправильно, Лара. |
| Lara, his destiny is set... as is ours. | Лара, его судьба написана... И наша тоже. |
| Sehwag became only the third batsman after Sir Donald Bradman and Brian Lara to score 2 triple centuries in Test Cricket. | Сехваг стал только третьим отбивающим после Дональда Брэдмена и Брайана Лара, который заработал 2 тройные сотни в Тестовых матчах. |
| Lara's been taking care of me since our parents died. | Лара заботилась обо мне с тех пор, как погибли родители. |
| Lara said that you were having dinner When one of your others appeared. | Лара сказала, вы ужинали, когда одна из "других" объявилась. |
| Lara, it's our duty to repopulate this planet. | Лара, мы должны заселить эту планету своей расой. |
| But you must promise not one more word of protest, Lara. | Но для этого ты должна пообещать мне, Лара, что я не услышу от тебя больше ни слова протеста. |
| Aunt Lara, I am so sorry. | Слушай, Лара, мне так жаль... |
| Lara, do you remember the jasmine | "Лара, ты помнишь жасмин," |