| From the time I can remember, it was just me and lara. | Сколько я себя помню, были только я и Лара. |
| She looks like lara croft in khakis. | Она выглядит как Лара Крофт в хаки. |
| What if we get caught, lara? | А если нас поймают, Лара? |
| I thought Lara came round so you could do homework together. | Я думала, Лара зайдет, чтобы вы могли делать вместе домашнюю работу. |
| Lara escapes with a strange medallion. | Лара с трудом спасается и убегает со странным медальоном. |
| At that meeting, Armando Lara Yaffar was elected as Chair of the Committee. | На этом заседании Председателем Комитета был избран Армандо Лара Яффар. |
| On 15 October 2012, the Chair of the Committee of Experts, Armando Lara Yaffar, opened the eighth session. | 15 октября 2012 года Председатель Комитета экспертов Армандо Лара Яффар открыл восьмую сессию. |
| And Lara wanted to use it for our baby, too. | И Лара хотела взять его и для нашего малыша. |
| Lara's not the only one that wants Sebastian to live. | Не только Лара волнуется за Себастиана. |
| Lara, I am determined to save you from a dreadful error. | Лара, я намереваюсь спасти тебя от ужасной ошибки. |
| I guess I keep hoping that one time, Lara and Yuri will get together again. | Наверное, я надеюсь, что Лара и Юрий встретятся. |
| Rodrigo Lara became the most important political figure in Colombia with his stand against the narcos. | Родриго Лара стал самой значительной политической фигурой в Колумбии, боровшейся против наркобаронов. |
| Moreover, the aforementioned narcissistic Lara does an excellent job with the lyrics. | Кроме того, вышеупомянутые самовлюбленный Лара делает отличную работу с текстами. |
| The woman standing next to Vega in the picture is not Lara. | Женщина стоящая на фотографии рядом с Вегой не Лара. |
| So we get Lara to sign the retainer, and we go to the press. | Итак, Лара подписывает соглашение и мы всё рассказываем прессе. |
| Lara de Wit was born in Durban, South Africa. | Лара де Вит родилась в Дурбане, ЮАР. |
| In the confusion and chaos of the theft, Lara is cut by the sword. | В суматохе и хаосе кражи Лара случайно режется мечом. |
| The story sees Lara returning to the City of Khamoon to investigate a mysterious statue of the Egyptian goddess Bast. | Лара возвращается в город Камун, чтобы исследовать таинственную статую египетской богини Баст. |
| Lara and her son will listen to you. | Лара и её сын тебя послушают. |
| Lara. Please, it is not about money for me. | Лара, дело совершенно не в деньгах. |
| Lara had gone in there looking for a cat that she'd followed whilst playing near her home. | Лара отправилась искать кошку, а та выбежала поиграть возле дома. |
| Lara, you have to ready the launch. | Лара, ты должна подготовить запуск. |
| Mr. Lara indicated that the changes proposed mainly comprised: | Г-н Лара указал, что предлагаемые изменения в основном сводятся к следующему: |
| Regarding the process, Mr. Lara proposed that initial agreement be sought concerning the principles contained in the document. | Что касается порядка работы, то г-н Лара предложил в качестве первого шага достичь согласия по принципам, содержащимся в документе. |
| So, Lara Sonnenland, on her way to a soccer game on the Upper East Side. | Так, Лара Сонненланд, по дороге на футбольный матч в Верхнем Ист-Сайде. |