| This is a new edition of the Lara poems. | Это новое издание стихотворений к Ларе. |
| I've just called Lara, that we are coming. | Я уже позвонила Ларе, она нас ждёт. |
| I'll give Lara a call and we'll plan a girls' night. | Я позвоню Ларе и мы устроим девичник. |
| You tell Lara herself when you see her again. | Сам скажешь Ларе, когда увидитесь. |
| You should let her go so she can take care of our Lara... | Вы должны отпустить ее, чтобы она позаботилась о нашей Ларе. |
| She might've thought about Lara before she did it. | Она могла подумать о Ларе до того, как сделать это. |
| I thought we drive to Lara. | Я думала, мы едем к Ларе. |
| Lara and I like big cat documentaries. | Ларе и мне нравятся документалки о больших кошках. |
| You have failed again to marry Lara. | Тебе снова не удалось женится на Ларе. |
| Look. He dedicated it to Lara. | Смотри, он посвятил её Ларе. |
| Lara strongly dislikes Axe's close relationship with Wendy. | Ларе очень не нравятся близкие отношения Акса с Венди. |
| He calls here and tells Lara, who cries. | Он звонит сюда и говорит Ларе, которая плачет. |
| Alice, I haven't thought about Lara in a long time. | Элис, я давно уже не вспоминала о Ларе. |
| You should have just told Lara we were hostage. | Надо было просто сказать Ларе, что мы заложники. |
| Lara is being well taken care of by a very professional child services worker. | О Ларе очень хорошо заботится очень профессиональная сотрудница службы опеки. |
| Look, try to get your head round this. I'm marrying Lara Tyler. | Слушай, постарайся уместить у себя в голове, что я женюсь на Ларе Тайлер. |
| Well, it looks like I might have hit on my very own Lara Tyler exclusive. | Что ж, похоже, я мог бы удачно создать собственный эксклюзив о Ларе Тайлер. |
| You can tell Lara we're taking her case. | Скажи Ларе, что мы берёмся за её дело. |
| Is it all right if I go round Lara's? | Ничего, если я зайду к Ларе? |
| His story began with during the student years when Lara had to play the role of a gypsy woman at a Komsomol concert and was dressed this way by the organizers. | Его история началась с того, что в студенческие годы Ларе пришлось выступить в роли цыганки, в которую его облачили организаторы очередного комсомольского концерта. |
| Lynch married clinical psychologist Lara Embry on May 31, 2010, in Sunderland, Massachusetts, whom she first met a year earlier at a fundraiser in San Francisco. | Линч женилась на психологе Ларе Эмбри 31 мая 2010 года в Сандерленде, Массачусетс, с которой она впервые встретилась за год до свадьбы на благотворительном вечере в Сан-Франциско. |
| All of this is Lara's? | Это все принадлежит Ларе? |
| I miss Lara all the same. | Всё-таки я скучаю по Ларе. |
| Lara really likes you. | Вы очень нравитесь Ларе. |
| I am marrying Lara Tyler. | Я женюсь на Ларе Тайлер. |