Примеры в контексте "Lara - Лара"

Все варианты переводов "Lara":
Примеры: Lara - Лара
In a dark antiquities museum, Lara Croft witnesses the theft of a powerful sword from the museum. Во время визита к старой подруге, Джейн, в музей темных реликвий, Лара Крофт становится свидетелем кражи одного меча.
As a training method, the Rodrigo Lara Bonilla Judicial Training School is developing a module for self-education on human rights for magistrates and judges. В рамках своей образовательной деятельности юридический колледж "Родриго Лара Бонилья" занимается созданием механизма самоподготовки магистратов и судей по правам человека.
On May 12, 2011, it was announced that former Life Unexpected executive producers Patti Carr and Lara Olsen had been hired to take over the series. 12 мая 2011 года была подтверждена информация о том, что исполнительные продюсеры сериала «Жизнь непредсказуема», Патти Карр и Лара Олсен, займут место Синклер в качестве исполнительных продюсеров четвёртого сезона.
April Ryan from The Longest Journey (1999) has been compared to Lara Croft, as she shows less prominent physical feminine attributes than Lara but more feminine psychological traits, as contrasted with Lara's masculine connotations like aggressiveness and force. Эйприл Райан была сравнена с Ларой Крофт, героиней серии игр ТомЬ Raider, в этом отношении: Эйприл показывает менее очевидные физические атрибуты женственности, чем Лара, но демонстрирует более женственные психологические особенности, в отличие от мужских качеств Лары, таких как агрессивность и сила.
Richard warns Lara to destroy all of his research, but she ignores his warnings so that she can investigate further. Ричард предупреждает Лару, чтобы она уничтожила все его исследования, но Лара решает продолжить.
They forced Berengaria to cede regency and guardianship of her brother to Count Álvaro Núñez de Lara. Под давлением де Лара Беренгария отказалась от регентства и опеки над братом в пользу Альваро Нуньеса де Лара.
King monarquicano since the visit Cayo Lara with pin of the Republic, surprisingly at some point sat down with the mob is still Monarchy (co) but a beginning of (Republican) gray. Король monarquicano после визита Кайо Лара с булавкой Республики, удивительно в некоторой точке сел с мафией еще монархии (со), но начало (республиканского) серого цвета.
Nuño was the son of Sancho, Count of Provence, Roussillon, and Cerdagne, and Sancha Núñez of the House of Lara. Нуньо Санчес был сыном графа Провансского, Руссильонского и Серданьского Санчо, и Санчи Нуньес из дома де Лара.
The Castilian vanguard met serious resistance; de Lara was unable to cross the shallow river, but the King's natural sons Fernando and Fadrique led an 800-knight detachment towards the right and captured a small bridge, pushing back the 2,500 cavalry defending it. Кастильский авангард встретил серьезное сопротивление: люди братьев Лара не смогли пересечь неглубокую реку, но родные сыновья короля Фернандо и Фадрике во главе 800 всадников нашли и захватили небольшой мост на правом фланге.
The Rodrigo Lara Bonilla School for the Judiciary, in conjunction with the Higher Council of the Judiciary, has also been providing gender training for various officials. Школа судей им. Родриго Лара Бонилли совместно с Высшим советом судебном власти также занимается обучением различных сотрудников по гендерным вопросам.
The High Commissioner also wishes to stress the willingness of the Rodrigo Lara Bonilla Judicial Training School to support her Office in providing training in human rights and international humanitarian law for staff working in the area of the administration of justice. Управление Верховного комиссара также высоко оценивает стремление Юридического училища имени Родриго Лара Бонилы способствовать, совместно с Отделением, подготовке сотрудников судебных органов по вопросам прав человека и международного гуманитарного права.
Mr. De Lara Rangel (Mexico) said that both the Monterrey Consensus and the Doha Declaration showed the Organization's commitment to narrowing the gap between developed and developing countries and should serve as guidelines for the deliberations on the post-2015 development agenda. Г-н де Лара Рангель (Мексика) говорит, что как Монтеррейский консенсус так и Дохинская декларация демонстрируют готовность ООН работать над сокращением разрыва между странами с развитой и развивающейся экономикой и должна послужить руководящими принципами при разработке повестки дня в области развития на период после 2015 года.
In 2010, the "Joaquin Gallegos Lara" programme was founded, establishing a non-refundable $240 voucher as monthly compensation for the family or caregivers (mainly women) of persons with severe intellectual or physical disabilities. В 2010 году начала действовать программа "Хоакин Гальегос Лара", которая предусматривает выдачу невозместимых чеков на 240 долл. в качестве ежемесячного пособия для члена семьи или лица (как правило, женщины), осуществляющего уход за инвалидами с тяжкими психическими или физическими нарушениями.
Lara de Wit is passionate about music for videogames (she received her first Nintendo console during her childhood), and decided to use YouTube as a "showcase" for sharing her appreciation about this genre. Лара де Вит, страстная обожательница музыки из видеоигр (она получила свою первую игровую консоль Nintendo ещё в детстве), решила воспользоваться YouTube словно «витриной», чтобы поделиться своими размышлениями насчёт этого жанра.
The episode depicts Sherlock Holmes' (Benedict Cumberbatch) confrontation with Irene Adler (Lara Pulver), a dominatrix who has compromising photographs taken with a female member of the royal family. В эпизоде происходит противостояние Шерлока Холмса (Бенедикт Камбербэтч) с доминанткой Ирэн Адлер (Лара Пулвер), у которой есть компрометирующие фотографии с особой женского пола из королевской семьи.
In early 2003, Korn completed the whole song, and caught the attention of Paramount Pictures who wanted to use it in the film Lara Croft Tomb Raider: The Cradle of Life. В начале 2003 Korn закончили работу над песней и привлекли внимание Парамаунт Пикчерз, которая захотела использовать «Did My Time» в фильме Лара Крофт - расхитительница гробниц: Колыбель жизни.
Lara is called to serve as the midwife when Tonya is ready to deliver her second child, and Tonya realizes who she is. Тоня должна была рожать второго ребёнка, в качестве акушерки выступала Лара, и тут Тоня поняла, кто она такая на самом деле.
Mr. LARA PALACIOS (Nicaragua) replied that although the State directly encouraged families to ensure that their relatives did not remain in prison, the situation of the donados was a family matter and beyond Government control. Г-н ЛАРА ПАЛАСИОС (Никарагуа) отвечает, что, хотя государство непосредственно предлагает семьям обеспечить, чтобы их родственники не оставались в тюрьме, проблема "донадос" является семейным вопросом, не зависящим от воли правительства.
Mr. De Lara Rangel (Mexico) said that with regard to the role of cooperation for development assistance in the post-2015 agenda, ODA continued to be a catalyst for development. Г-н Де Лара Ранхель (Мексика) говорит, что в том, что касается роли сотрудничества в оказании помощи в целях развития в рамках повестки дня на период после 2015 года, ОПР продолжает оставаться катализатором развития.
Lara Dutta (born 16 April 1978) is an Indian actress, model and beauty queen who was crowned Miss Intercontinental 1997 and Miss Universe 2000. Лара Датта (англ. Lara Dutta; род. 16 апреля 1978 года) - индийская модель и актриса, посол Доброй Воли и Мисс Вселенная 2000 года.
Representative of Estado Lara in the Congress of the Republic of Venezuela for three consecutive legislative periods, i.e. 15 years (1979-1994). Депутат от штата Лара в Конгрессе Республики Венесуэла подряд в течение трех сроков работы в Законодательном собрании, составивших в общей сложности 15 лет (1979-1984 годы), (1984-1989 годы) и (1989-1994 годы).
In addition, the Rodrigo Lara Bonilla Judiciary School, which provides training to the country's judiciary, specifically covers the relationship between indigenous peoples and special indigenous jurisdictions in its human rights training. Кроме того, Юридическая школа им. Родриго Лара Бонильи, которая занимается подготовкой судей Республики, включила в свою учебную программу дисциплины, касающиеся прав человека, в частности специальный курс о коренных народах и особенностях практики их судебных органов.
"Lara: A Cycle of Poems by Y.A. Zhivago." "Лара: собрание стихотворений Ю. А. Живаго".
Henri Falcón and Alejandro Feo La Cruz, opposition candidates for the Lara and Carabobo states respectively, broke with the opposition coalition's official position conceding defeat in the elections; while denouncing irregularities in the process, they also regretted the abstention of many voters. Энри Фалькон и Алехандро Фео Ла Крус, проигравшие выборы в штатах Лара и Карабобо соответственно, признали своё поражение (в отличие от большинства кандидатов от оппозиционной коалиции).
They just spotted Lara walking right through the door. Они только что засекли что Лара зашла туда